मनु-स्मृतिः
manu-smṛtiḥ
-
chapter-9, verse-34
विशिष्टं कुत्र चिद बीजं स्त्रीयोनिस्त्वेव कुत्र चित ।
उभयं तु समं यत्र सा प्रसूतिः प्रशस्यते ॥३४॥
उभयं तु समं यत्र सा प्रसूतिः प्रशस्यते ॥३४॥
34. viśiṣṭaṁ kutra cid bījaṁ strīyonistveva kutra cit ,
ubhayaṁ tu samaṁ yatra sā prasūtiḥ praśasyate.
ubhayaṁ tu samaṁ yatra sā prasūtiḥ praśasyate.
34.
viśiṣṭam kutra cit bījam strīyoniḥ tu eva kutra
cit ubhayam tu samam yatra sā prasūtiḥ praśasyate
cit ubhayam tu samam yatra sā prasūtiḥ praśasyate
34.
yatra bījam kutra cit viśiṣṭam,
kutra cit strīyoniḥ tu eva (viśiṣṭā),
yatra tu ubhayam samam,
sā prasūtiḥ praśasyate
kutra cit strīyoniḥ tu eva (viśiṣṭā),
yatra tu ubhayam samam,
sā prasūtiḥ praśasyate
34.
Sometimes the seed is considered superior, and sometimes the female womb itself is deemed superior. But where both are equal, that offspring is highly praised.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- विशिष्टम् (viśiṣṭam) - superior (distinguished, superior, special, excellent)
- कुत्र (kutra) - sometimes (where, in what place, sometimes)
- चित् (cit) - (forms 'sometimes' with kutra) (any, some, a certain, indeed, even)
- बीजम् (bījam) - seed (seed, germ, origin, cause)
- स्त्रीयोनिः (strīyoniḥ) - female womb (female womb, female source)
- तु (tu) - and, but (but, indeed, on the other hand)
- एव (eva) - itself (only, just, indeed, certainly)
- कुत्र (kutra) - sometimes (where, in what place, sometimes)
- चित् (cit) - (forms 'sometimes' with kutra) (any, some, a certain, indeed, even)
- उभयम् (ubhayam) - both (seed and womb) (both, two)
- तु (tu) - but (but, indeed, on the other hand)
- समम् (samam) - equal (equal, even, balanced, tranquil)
- यत्र (yatra) - where (where, in which place, if, when)
- सा (sā) - that (offspring) (she, that (feminine))
- प्रसूतिः (prasūtiḥ) - offspring (birth, offspring, progeny, production)
- प्रशस्यते (praśasyate) - is highly praised (is praised, is commended, is extolled)
Words meanings and morphology
विशिष्टम् (viśiṣṭam) - superior (distinguished, superior, special, excellent)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of viśiṣṭa
viśiṣṭa - distinguished, prominent, excellent, special
Past Passive Participle
Derived from root śiṣ with vi prefix, meaning 'to distinguish', 'to be superior'.
Prefix: vi
Root: śiṣ (class 7)
Note: Here functioning as a predicate adjective with bījam.
कुत्र (kutra) - sometimes (where, in what place, sometimes)
(indeclinable)
Note: Used with cit to form an indefinite meaning 'sometimes'.
चित् (cit) - (forms 'sometimes' with kutra) (any, some, a certain, indeed, even)
(indeclinable)
Note: Used with kutra to form 'sometimes'.
बीजम् (bījam) - seed (seed, germ, origin, cause)
(noun)
Nominative, neuter, singular of bīja
bīja - seed, germ, origin, cause, element
Note: Subject of the first clause.
स्त्रीयोनिः (strīyoniḥ) - female womb (female womb, female source)
(noun)
Nominative, feminine, singular of strīyoni
strīyoni - female womb, female organ, female source
Compound type : tatpurusha (strī+yoni)
- strī – woman, female
noun (feminine) - yoni – womb, source, origin, place of birth
noun (feminine)
Note: Subject of the second clause.
तु (tu) - and, but (but, indeed, on the other hand)
(indeclinable)
एव (eva) - itself (only, just, indeed, certainly)
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
कुत्र (kutra) - sometimes (where, in what place, sometimes)
(indeclinable)
Note: Used with cit to form an indefinite meaning 'sometimes'.
चित् (cit) - (forms 'sometimes' with kutra) (any, some, a certain, indeed, even)
(indeclinable)
Note: Used with kutra to form 'sometimes'.
उभयम् (ubhayam) - both (seed and womb) (both, two)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of ubhaya
ubhaya - both, of both kinds, two
Note: Subject of the third clause.
तु (tu) - but (but, indeed, on the other hand)
(indeclinable)
समम् (samam) - equal (equal, even, balanced, tranquil)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sama
sama - equal, even, like, similar, balanced, tranquil
Note: Predicate adjective for ubhayam.
यत्र (yatra) - where (where, in which place, if, when)
(indeclinable)
Note: Relates to the place/condition.
सा (sā) - that (offspring) (she, that (feminine))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, this, she, he, it
Demonstrative pronoun.
Note: Refers to prasūtiḥ.
प्रसूतिः (prasūtiḥ) - offspring (birth, offspring, progeny, production)
(noun)
Nominative, feminine, singular of prasūti
prasūti - birth, offspring, progeny, production, source
Derived from pra + root sū 'to produce, give birth'.
Prefix: pra
Root: sū (class 2)
Note: Subject of the main clause.
प्रशस्यते (praśasyate) - is highly praised (is praised, is commended, is extolled)
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of praśaṃs
Present Passive
Root śaṃs with pra prefix.
Prefix: pra
Root: śaṃs (class 1)
Note: Verb for prasūtiḥ.