महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-2, verse-9
अन्तरे चैव संप्राप्ते कलिद्वापरयोरभूत् ।
समन्तपञ्चके युद्धं कुरुपाण्डवसेनयोः ॥९॥
समन्तपञ्चके युद्धं कुरुपाण्डवसेनयोः ॥९॥
9. antare caiva saṁprāpte kalidvāparayorabhūt ,
samantapañcake yuddhaṁ kurupāṇḍavasenayoḥ.
samantapañcake yuddhaṁ kurupāṇḍavasenayoḥ.
9.
antare ca eva samprāpte kalidvāparayoḥ abhūt
samantapañcake yuddham kurupāṇḍavasenayoḥ
samantapañcake yuddham kurupāṇḍavasenayoḥ
9.
Indeed, at the junction of the Kali and Dvapara Yugas, the battle between the armies of the Kurus and Pandavas took place in Samantapañcaka.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अन्तरे (antare) - in the interval/junction (in the interval, between, in the middle)
- च (ca) - and, indeed (with eva) (and, also)
- एव (eva) - indeed, very (indeed, very, only)
- सम्प्राप्ते (samprāpte) - when it arrived, having been reached (referring to the interval) (having arrived, reached, obtained (loc. abs.))
- कलिद्वापरयोः (kalidvāparayoḥ) - of the Kali and Dvapara yugas (of Kali and Dvapara (yugas))
- अभूत् (abhūt) - took place, occurred (there was, occurred, became)
- समन्तपञ्चके (samantapañcake) - in the region named Samantapañcaka (in Samantapañcaka (a region))
- युद्धम् (yuddham) - the battle (battle, war)
- कुरुपाण्डवसेनयोः (kurupāṇḍavasenayoḥ) - of the Kuru and Pandava armies (of the armies of the Kurus and Pandavas)
Words meanings and morphology
अन्तरे (antare) - in the interval/junction (in the interval, between, in the middle)
(noun)
Locative, neuter, singular of antara
antara - interval, interior, difference, space between
च (ca) - and, indeed (with eva) (and, also)
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, very (indeed, very, only)
(indeclinable)
Note: Emphatic particle
सम्प्राप्ते (samprāpte) - when it arrived, having been reached (referring to the interval) (having arrived, reached, obtained (loc. abs.))
(adjective)
Locative, neuter, singular of samprāpta
samprāpta - arrived, obtained, reached
past participle
From root āp with sam-pra + kta
Prefixes: sam+pra
Root: āp (class 5)
Note: Used in locative absolute construction with antare
कलिद्वापरयोः (kalidvāparayoḥ) - of the Kali and Dvapara yugas (of Kali and Dvapara (yugas))
(noun)
Genitive, masculine, dual of kalidvāpara
kalidvāpara - Kali and Dvapara
Compound type : dvandva (kali+dvāpara)
- kali – Kali (yuga), the worst dice throw
noun (masculine) - dvāpara – Dvapara (yuga), the second worst dice throw
noun (masculine)
Note: Refers to the two yugas
अभूत् (abhūt) - took place, occurred (there was, occurred, became)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (luṅ) of bhū
Root: bhū (class 1)
समन्तपञ्चके (samantapañcake) - in the region named Samantapañcaka (in Samantapañcaka (a region))
(noun)
Locative, neuter, singular of samantapañcaka
samantapañcaka - a region, the five (ponds) all around
Compound type : bahuvrihi or karmadhāraya (samanta+pañcaka)
- samanta – all around, contiguous, universal
adjective - pañcaka – a group of five, consisting of five
noun (neuter)
युद्धम् (yuddham) - the battle (battle, war)
(noun)
Nominative, neuter, singular of yuddha
yuddha - battle, war, fight
action noun/past participle
From root yudh + kta
Root: yudh (class 4)
Note: Subject of abhūt
कुरुपाण्डवसेनयोः (kurupāṇḍavasenayoḥ) - of the Kuru and Pandava armies (of the armies of the Kurus and Pandavas)
(noun)
Genitive, feminine, dual of kurupāṇḍavasenā
kurupāṇḍavasenā - the army of the Kurus and Pandavas
Compound type : dvandva-tatpuruṣa (kuru+pāṇḍava+senā)
- kuru – a Kuru, descendant of Kuru
noun (masculine) - pāṇḍava – a Pandava, descendant of Pandu
noun (masculine) - senā – army, host
noun (feminine)
Note: Refers to the two armies combined as one entity for the battle or the armies of both parties.