महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-2, verse-68
मौसलं पर्व च ततो घोरं समनुवर्ण्यते ।
महाप्रस्थानिकं पर्व स्वर्गारोहणिकं ततः ॥६८॥
महाप्रस्थानिकं पर्व स्वर्गारोहणिकं ततः ॥६८॥
68. mausalaṁ parva ca tato ghoraṁ samanuvarṇyate ,
mahāprasthānikaṁ parva svargārohaṇikaṁ tataḥ.
mahāprasthānikaṁ parva svargārohaṇikaṁ tataḥ.
68.
mausalam parva ca tataḥ ghoram samanuvarṇyate
| mahāprasthānikam parva svargārohaṇikam tataḥ
| mahāprasthānikam parva svargārohaṇikam tataḥ
68.
And then the terrible Mausala Parva is described. Following that are the Mahāprasthānika Parva and the Svargārohaṇika Parva.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मौसलम् (mausalam) - the Mausala (Parva), a chapter named after the mace-fight (related to maces; name of a chapter)
- पर्व (parva) - chapter (of the Mahābhārata) (chapter, section, joint)
- च (ca) - and (and, also)
- ततः (tataḥ) - then, after that (then, thereafter, from that)
- घोरम् (ghoram) - terrible, dreadful (terrible, dreadful, fierce)
- समनुवर्ण्यते (samanuvarṇyate) - is described (is described, is narrated, is recounted)
- महाप्रस्थानिकम् (mahāprasthānikam) - the Mahāprasthānika (Parva), a chapter about the great departure (related to the great departure)
- पर्व (parva) - chapter (of the Mahābhārata) (chapter, section, joint)
- स्वर्गारोहणिकम् (svargārohaṇikam) - the Svargārohaṇika (Parva), a chapter about the ascent to heaven (related to the ascent to heaven)
- ततः (tataḥ) - then, after that (then, thereafter, from that)
Words meanings and morphology
मौसलम् (mausalam) - the Mausala (Parva), a chapter named after the mace-fight (related to maces; name of a chapter)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of mausala
mausala - related to mace, name of a chapter in Mahābhārata
Derived from musala (mace)
पर्व (parva) - chapter (of the Mahābhārata) (chapter, section, joint)
(noun)
Nominative, neuter, singular of parvan
parvan - knot, joint, section, chapter, festival
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
ततः (tataḥ) - then, after that (then, thereafter, from that)
(indeclinable)
घोरम् (ghoram) - terrible, dreadful (terrible, dreadful, fierce)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of ghora
ghora - terrible, dreadful, fierce, formidable
समनुवर्ण्यते (samanuvarṇyate) - is described (is described, is narrated, is recounted)
(verb)
3rd person , singular, passive, present indicative (laṭ) of samanuvarṇya
Prefixes: sam+anu
Root: varṇ (class 10)
महाप्रस्थानिकम् (mahāprasthānikam) - the Mahāprasthānika (Parva), a chapter about the great departure (related to the great departure)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of mahāprasthānika
mahāprasthānika - related to the great departure
Compound type : tatpuruṣa (mahā+prasthānika)
- mahā – great, large
adjective - prasthānika – related to departure, marching
adjective (neuter)
पर्व (parva) - chapter (of the Mahābhārata) (chapter, section, joint)
(noun)
Nominative, neuter, singular of parvan
parvan - knot, joint, section, chapter, festival
स्वर्गारोहणिकम् (svargārohaṇikam) - the Svargārohaṇika (Parva), a chapter about the ascent to heaven (related to the ascent to heaven)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of svargārohaṇika
svargārohaṇika - related to the ascent to heaven
Compound type : tatpuruṣa (svarga+ārohaṇika)
- svarga – heaven, paradise
noun (masculine) - ārohaṇika – related to ascending, climbing
adjective (neuter)
ततः (tataḥ) - then, after that (then, thereafter, from that)
(indeclinable)