Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,2

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-2, verse-168

श्लोका नव तथैवात्र संख्यातास्तत्त्वदर्शिना ।
पाराशर्येण मुनिना संचिन्त्य द्रोणपर्वणि ॥१६८॥
168. ślokā nava tathaivātra saṁkhyātāstattvadarśinā ,
pārāśaryeṇa muninā saṁcintya droṇaparvaṇi.
168. ślokāḥ nava tathā eva atra saṃkhyātāḥ tattvadarśinā
pārāśaryeṇa muninā saṃcintya droṇaparvaṇi
168. Here, nine verses have thus been enumerated by the truth-seeing sage Pārāśarya, who reflected deeply upon the Droṇa Parva.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • श्लोकाः (ślokāḥ) - verses (of poetry) (verses, stanzas)
  • नव (nava) - nine
  • तथा (tathā) - thus, in this manner (thus, in that way, so)
  • एव (eva) - indeed, (emphasizing 'thus') (indeed, just, only, emphasis)
  • अत्र (atra) - here (in this text/section) (here, in this place, in this matter)
  • संख्याताः (saṁkhyātāḥ) - have been enumerated/counted (counted, enumerated, reckoned)
  • तत्त्वदर्शिना (tattvadarśinā) - by the truth-seeing one (by the one who sees the truth, by the seer of reality)
  • पाराशर्येण (pārāśaryeṇa) - by Pārāśarya (Vyāsa) (by the son of Parāśara (Vyāsa))
  • मुनिना (muninā) - by the sage
  • संचिन्त्य (saṁcintya) - having reflected deeply (having considered, having reflected, having thought deeply)
  • द्रोणपर्वणि (droṇaparvaṇi) - in the Droṇa Parva (in the Droṇa Parva (the book/section about Droṇa))

Words meanings and morphology

श्लोकाः (ślokāḥ) - verses (of poetry) (verses, stanzas)
(noun)
Nominative, masculine, plural of śloka
śloka - fame, sound, verse, stanza
Root: śru
नव (nava) - nine
(adjective)
Nominative, plural of nava
nava - nine
Note: Agrees with ślokāḥ.
तथा (tathā) - thus, in this manner (thus, in that way, so)
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, (emphasizing 'thus') (indeed, just, only, emphasis)
(indeclinable)
अत्र (atra) - here (in this text/section) (here, in this place, in this matter)
(indeclinable)
संख्याताः (saṁkhyātāḥ) - have been enumerated/counted (counted, enumerated, reckoned)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of saṃkhyāta
saṁkhyāta - counted, enumerated, reckoned
participle
past passive participle
Prefix: sam
Root: khyā (class 2)
Note: Agrees with ślokāḥ.
तत्त्वदर्शिना (tattvadarśinā) - by the truth-seeing one (by the one who sees the truth, by the seer of reality)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of tattvadarśin
tattvadarśin - seer of truth/reality, philosopher
Compound type : tatpuruṣa (tat+darśin)
  • tat – that, reality, truth
    pronoun (neuter)
  • darśin – seeing, knowing, showing, a seer
    adjective (masculine)
    agent noun
    suffix -in
    Root: dṛś (class 1)
Note: Refers to Vyāsa.
पाराशर्येण (pārāśaryeṇa) - by Pārāśarya (Vyāsa) (by the son of Parāśara (Vyāsa))
(noun)
Instrumental, masculine, singular of pārāśarya
pārāśarya - descendant of Parāśara, Vyāsa
Note: Refers to Vyāsa.
मुनिना (muninā) - by the sage
(noun)
Instrumental, masculine, singular of muni
muni - sage, ascetic, saint
Note: Agrees with pārāśaryeṇa.
संचिन्त्य (saṁcintya) - having reflected deeply (having considered, having reflected, having thought deeply)
(indeclinable)
absolutive (gerund)
suffix -ya (after prefix)
Prefix: sam
Root: cint (class 10)
द्रोणपर्वणि (droṇaparvaṇi) - in the Droṇa Parva (in the Droṇa Parva (the book/section about Droṇa))
(noun)
Locative, neuter, singular of droṇaparvan
droṇaparvan - the book/section concerning Droṇa
Compound type : tatpuruṣa (droṇa+parvan)
  • droṇa – Droṇa (name of a warrior)
    noun (masculine)
  • parvan – knot, joint, section, book, chapter
    noun (neuter)