महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-2, verse-67
पर्व चाश्रमवासाख्यं पुत्रदर्शनमेव च ।
नारदागमनं पर्व ततः परमिहोच्यते ॥६७॥
नारदागमनं पर्व ततः परमिहोच्यते ॥६७॥
67. parva cāśramavāsākhyaṁ putradarśanameva ca ,
nāradāgamanaṁ parva tataḥ paramihocyate.
nāradāgamanaṁ parva tataḥ paramihocyate.
67.
parva ca āśramavāsākhyam putradarśanam eva ca
nāradāgamanam parva tataḥ param iha ucyate
nāradāgamanam parva tataḥ param iha ucyate
67.
And the chapter called Āśramavāsika, and also the meeting of sons, and the chapter on Nārada's arrival—these are mentioned here immediately after that.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पर्व (parva) - chapter, section of a text (chapter, section)
- च (ca) - and (and, also)
- आश्रमवासाख्यम् (āśramavāsākhyam) - the chapter named Āśramavāsika (dwelling in the hermitage) (named Āśramavāsa, called the hermitage dwelling)
- पुत्रदर्शनम् (putradarśanam) - the meeting of sons (an episode within Āśramavāsika Parva) (seeing of sons, meeting of sons)
- एव (eva) - and also (indeed, only, just, also)
- च (ca) - and (and, also)
- नारदागमनम् (nāradāgamanam) - the arrival of Nārada (an episode mentioned as a section) (arrival of Nārada)
- पर्व (parva) - chapter, section (referring to Nārada's arrival as a section) (chapter, section)
- ततः (tataḥ) - then, after that (then, thereafter, from there)
- परम् (param) - immediately after (after, beyond, supreme)
- इह (iha) - here (in this context of enumeration) (here, in this world, in this case)
- उच्यते (ucyate) - are mentioned (is said, is spoken, is mentioned)
Words meanings and morphology
पर्व (parva) - chapter, section of a text (chapter, section)
(noun)
Nominative, neuter, singular of parva
parva - knot, joint, section, chapter, festival, part
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
आश्रमवासाख्यम् (āśramavāsākhyam) - the chapter named Āśramavāsika (dwelling in the hermitage) (named Āśramavāsa, called the hermitage dwelling)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of āśramavāsākhya
āśramavāsākhya - named Āśramavāsa, known as the hermitage dwelling
Compound type : tatpuruṣa (āśramavāsa+ākhya)
- āśramavāsa – dwelling in a hermitage, residence in an ascetic retreat
noun (masculine) - ākhya – named, called, denominated
adjective (neuter)
from root khyā with ā
Root: khyā (class 2)
पुत्रदर्शनम् (putradarśanam) - the meeting of sons (an episode within Āśramavāsika Parva) (seeing of sons, meeting of sons)
(noun)
Nominative, neuter, singular of putradarśana
putradarśana - seeing of sons, meeting of sons
Compound type : tatpuruṣa (putra+darśana)
- putra – son
noun (masculine) - darśana – seeing, vision, appearing, meeting
noun (neuter)
action noun
from root dṛś
Root: dṛś (class 1)
एव (eva) - and also (indeed, only, just, also)
(indeclinable)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
नारदागमनम् (nāradāgamanam) - the arrival of Nārada (an episode mentioned as a section) (arrival of Nārada)
(noun)
Nominative, neuter, singular of nāradāgamana
nāradāgamana - arrival of Nārada
Compound type : tatpuruṣa (nārada+āgamana)
- nārada – Nārada (proper name of a divine sage)
proper noun (masculine) - āgamana – arrival, coming, approach
noun (neuter)
action noun
from root gam with ā
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
पर्व (parva) - chapter, section (referring to Nārada's arrival as a section) (chapter, section)
(noun)
Nominative, neuter, singular of parva
parva - knot, joint, section, chapter, festival, part
ततः (tataḥ) - then, after that (then, thereafter, from there)
(indeclinable)
परम् (param) - immediately after (after, beyond, supreme)
(indeclinable)
इह (iha) - here (in this context of enumeration) (here, in this world, in this case)
(indeclinable)
उच्यते (ucyate) - are mentioned (is said, is spoken, is mentioned)
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of vac
Root: vac (class 2)
Note: The subject is implied to be plural (these chapters/sections).