महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-2, verse-82
कृष्णद्वैपायनाच्चैव प्रसूतिर्वरदानजा ।
धृतराष्ट्रस्य पाण्डोश्च पाण्डवानां च संभवः ॥८२॥
धृतराष्ट्रस्य पाण्डोश्च पाण्डवानां च संभवः ॥८२॥
82. kṛṣṇadvaipāyanāccaiva prasūtirvaradānajā ,
dhṛtarāṣṭrasya pāṇḍośca pāṇḍavānāṁ ca saṁbhavaḥ.
dhṛtarāṣṭrasya pāṇḍośca pāṇḍavānāṁ ca saṁbhavaḥ.
82.
kṛṣṇadvaipāyanāt ca eva prasūtiḥ varadānajā
dhṛtarāṣṭrasya pāṇḍoḥ ca pāṇḍavānām ca sambhavaḥ
dhṛtarāṣṭrasya pāṇḍoḥ ca pāṇḍavānām ca sambhavaḥ
82.
And indeed, the birth (of progeny) from Kṛṣṇa Dvaipāyana (Vyāsa), resulting from a boon; and the origin of Dhṛtarāṣṭra, Pāṇḍu, and the Pāṇḍavas themselves.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कृष्णद्वैपायनात् (kṛṣṇadvaipāyanāt) - referring to Vyasa, the author of the Mahabharata, who fathered Dhritarashtra, Pandu, and Vidura (from Krishna Dvaipayana)
- च (ca) - connecting the clauses (and, also)
- एव (eva) - emphasizing the certainty or fact (indeed, just, only, surely)
- प्रसूतिः (prasūtiḥ) - the generation of progeny (birth, offspring, production)
- वरदानजा (varadānajā) - specifically referring to the offspring obtained through a boon from Vyasa (born from a boon, caused by a grant)
- धृतराष्ट्रस्य (dhṛtarāṣṭrasya) - referring to the blind king, son of Vyasa and Ambika (of Dhritarashtra)
- पाण्डोः (pāṇḍoḥ) - referring to King Pandu, son of Vyasa and Ambalika, father of the Pandavas (of Pandu)
- च (ca) - connecting the clauses (and, also)
- पाण्डवानाम् (pāṇḍavānām) - referring to the sons of Pandu (Yudhishthira, Bhima, Arjuna, Nakula, Sahadeva) (of the Pandavas)
- च (ca) - connecting the clauses (and, also)
- सम्भवः (sambhavaḥ) - the birth or origin of these individuals (birth, origin, possibility, existence)
Words meanings and morphology
कृष्णद्वैपायनात् (kṛṣṇadvaipāyanāt) - referring to Vyasa, the author of the Mahabharata, who fathered Dhritarashtra, Pandu, and Vidura (from Krishna Dvaipayana)
(noun)
Ablative, masculine, singular of kṛṣṇadvaipāyana
kṛṣṇadvaipāyana - Krishna Dvaipayana (Vyasa), dark-island-born
Compound of 'kṛṣṇa' (dark, black) and 'dvaipāyana' (born on an island).
Compound type : karmadhāraya (kṛṣṇa+dvaipāyana)
- kṛṣṇa – black, dark, Krishna
adjective (masculine) - dvaipāyana – born on an island
adjective (masculine)
From dvīpa (island).
Note: Indicates the source of the birth.
च (ca) - connecting the clauses (and, also)
(indeclinable)
Conjunction.
एव (eva) - emphasizing the certainty or fact (indeed, just, only, surely)
(indeclinable)
Emphatic particle.
प्रसूतिः (prasūtiḥ) - the generation of progeny (birth, offspring, production)
(noun)
Nominative, feminine, singular of prasūti
prasūti - birth, production, offspring, delivery
action noun
From root sū (to bring forth, bear) with prefix pra.
Prefix: pra
Root: sū (class 2)
Note: Refers to the births of Dhritarashtra, Pandu, and Vidura.
वरदानजा (varadānajā) - specifically referring to the offspring obtained through a boon from Vyasa (born from a boon, caused by a grant)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of varadānaja
varadānaja - born from a boon
Compound of 'varadāna' (granting of a boon) and 'ja' (born from).
Compound type : pañcamī-tatpuruṣa (varadāna+ja)
- varadāna – granting of a boon, a granted boon
noun (neuter)
Compound of vara (boon) and dāna (giving). - ja – born, produced from
adjective
From root jan (to be born).
Root: jan (class 4)
Note: Describes 'prasūtiḥ'.
धृतराष्ट्रस्य (dhṛtarāṣṭrasya) - referring to the blind king, son of Vyasa and Ambika (of Dhritarashtra)
(noun)
Genitive, masculine, singular of dhṛtarāṣṭra
dhṛtarāṣṭra - 'whose kingdom is held', name of the blind king
Compound of 'dhṛta' (held, supported) and 'rāṣṭra' (kingdom, country).
Compound type : bahuvrīhi (dhṛta+rāṣṭra)
- dhṛta – held, borne, maintained
adjective
past passive participle
From root dhṛ (to hold).
Root: dhṛ (class 1) - rāṣṭra – kingdom, realm, country
noun (neuter)
Root: rāj (class 1)
पाण्डोः (pāṇḍoḥ) - referring to King Pandu, son of Vyasa and Ambalika, father of the Pandavas (of Pandu)
(noun)
Genitive, masculine, singular of pāṇḍu
pāṇḍu - pale, yellowish-white; name of a king, father of the Pandavas
Note: U-stem noun.
च (ca) - connecting the clauses (and, also)
(indeclinable)
Conjunction.
पाण्डवानाम् (pāṇḍavānām) - referring to the sons of Pandu (Yudhishthira, Bhima, Arjuna, Nakula, Sahadeva) (of the Pandavas)
(noun)
Genitive, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pandu; the Pandavas
Patronymic from Pāṇḍu.
च (ca) - connecting the clauses (and, also)
(indeclinable)
Conjunction.
सम्भवः (sambhavaḥ) - the birth or origin of these individuals (birth, origin, possibility, existence)
(noun)
Nominative, masculine, singular of sambhava
sambhava - birth, origin, existence, possibility, production
action noun
From root bhū (to be, become) with prefix sam.
Prefix: sam
Root: bhū (class 1)