Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,2

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-2, verse-178

अतः परं प्रवक्ष्यामि सौप्तिकं पर्व दारुणम् ।
भग्नोरुं यत्र राजानं दुर्योधनममर्षणम् ॥१७८॥
178. ataḥ paraṁ pravakṣyāmi sauptikaṁ parva dāruṇam ,
bhagnoruṁ yatra rājānaṁ duryodhanamamarṣaṇam.
178. ataḥ param pravakṣyāmi sauptikam parva dāruṇam
| bhagnorum yatra rājānam duryodhanam amarṣaṇam
178. Hereafter, I will narrate the dreadful Sauptika Parva, in which King Duryodhana, whose thighs were broken and who was unforgiving...

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अतः (ataḥ) - hereafter (from this, hence, hereafter)
  • परम् (param) - further, next (next, further, highest, supreme)
  • प्रवक्ष्यामि (pravakṣyāmi) - I will narrate (I will speak, I will declare, I will narrate)
  • सौप्तिकम् (sauptikam) - the Sauptika Parva (relating to sleep; a specific book/chapter name (Sauptika Parva))
  • पर्व (parva) - chapter, book (of an epic) (knot, joint, section, chapter, festival)
  • दारुणम् (dāruṇam) - dreadful, terrible (dreadful, terrible, harsh, cruel)
  • भग्नोरुम् (bhagnorum) - whose thighs were broken (one whose thighs are broken)
  • यत्र (yatra) - in which (Parva) (where, in which, in which case)
  • राजानम् (rājānam) - king
  • दुर्योधनम् (duryodhanam) - Duryodhana (Duryodhana (proper name))
  • अमर्षणम् (amarṣaṇam) - unforgiving, full of wrath (intolerant, unforgiving, impatient)

Words meanings and morphology

अतः (ataḥ) - hereafter (from this, hence, hereafter)
(indeclinable)
Note: ablative of idam
परम् (param) - further, next (next, further, highest, supreme)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of para
para - other, distant, subsequent, supreme, highest
Note: Can also be adverbial: 'afterwards'
प्रवक्ष्यामि (pravakṣyāmi) - I will narrate (I will speak, I will declare, I will narrate)
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of vac
Root: vac (class 2)
सौप्तिकम् (sauptikam) - the Sauptika Parva (relating to sleep; a specific book/chapter name (Sauptika Parva))
(noun)
Accusative, neuter, singular of sauptika
sauptika - relating to sleep or the night; (as noun) the 10th book of the Mahabharata, dealing with the night attack
derived from supta (sleeping) or supti (sleep)
पर्व (parva) - chapter, book (of an epic) (knot, joint, section, chapter, festival)
(noun)
Accusative, neuter, singular of parvan
parvan - knot, joint, section, chapter, division, book, festival day
दारुणम् (dāruṇam) - dreadful, terrible (dreadful, terrible, harsh, cruel)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of dāruṇa
dāruṇa - dreadful, terrible, fierce, harsh, cruel, severe
Note: Agrees with parva
भग्नोरुम् (bhagnorum) - whose thighs were broken (one whose thighs are broken)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of bhagnoru
bhagnoru - having broken thighs, whose thighs are broken
Compound type : bahuvrīhi (bhagna+ūru)
  • bhagna – broken, shattered, defeated
    participle (masculine)
    past participle
    root bhañj
    Root: bhañj (class 7)
  • ūru – thigh
    noun (masculine)
Note: Refers to Duryodhana
यत्र (yatra) - in which (Parva) (where, in which, in which case)
(indeclinable)
राजानम् (rājānam) - king
(noun)
Accusative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
दुर्योधनम् (duryodhanam) - Duryodhana (Duryodhana (proper name))
(proper_noun)
Compound type : tatpuruṣa (dur+yodhana)
  • dur – bad, difficult, ill
    prefix
  • yodhana – fighting, warrior
    noun (masculine)
    action noun
    from root yudh
    Root: yudh (class 4)
अमर्षणम् (amarṣaṇam) - unforgiving, full of wrath (intolerant, unforgiving, impatient)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of amarṣaṇa
amarṣaṇa - intolerant, impatient, unforgiving, wrathful
action noun/adjective
from a-marṣaṇa, 'not bearing'
Prefix: a
Root: mṛṣ (class 1)
Note: Agrees with Duryodhana