महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-2, verse-232
स्वर्गपर्व ततो ज्ञेयं दिव्यं यत्तदमानुषम् ।
अध्यायाः पञ्च संख्याताः पर्वैतदभिसंख्यया ।
श्लोकानां द्वे शते चैव प्रसंख्याते तपोधनाः ॥२३२॥
अध्यायाः पञ्च संख्याताः पर्वैतदभिसंख्यया ।
श्लोकानां द्वे शते चैव प्रसंख्याते तपोधनाः ॥२३२॥
232. svargaparva tato jñeyaṁ divyaṁ yattadamānuṣam ,
adhyāyāḥ pañca saṁkhyātāḥ parvaitadabhisaṁkhyayā ,
ślokānāṁ dve śate caiva prasaṁkhyāte tapodhanāḥ.
adhyāyāḥ pañca saṁkhyātāḥ parvaitadabhisaṁkhyayā ,
ślokānāṁ dve śate caiva prasaṁkhyāte tapodhanāḥ.
232.
svargaparva tataḥ jñeyam divyam yat
tat amānuṣam adhyāyāḥ pañca saṁkhyātāḥ
parva etat abhisaṁkhyayā ślokānām dve
śate ca eva prasaṁkhyāte tapodhanāḥ
tat amānuṣam adhyāyāḥ pañca saṁkhyātāḥ
parva etat abhisaṁkhyayā ślokānām dve
śate ca eva prasaṁkhyāte tapodhanāḥ
232.
Thereafter, the Svarga Parva, which is divine and superhuman, is to be known. Five chapters are enumerated in this parva by calculation, and exactly two hundred verses are enumerated, O ascetics!
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स्वर्गपर्व (svargaparva) - Svarga Parva (Book of Heaven)
- ततः (tataḥ) - next, following (in order) (then, thereafter, from that)
- ज्ञेयम् (jñeyam) - should be recognized or understood (is to be known, knowable)
- दिव्यम् (divyam) - divine, heavenly, celestial
- यत् (yat) - which, that (relative pronoun)
- तत् (tat) - that, that one (demonstrative pronoun)
- अमानुषम् (amānuṣam) - superhuman, not human
- अध्यायाः (adhyāyāḥ) - chapters
- पञ्च (pañca) - five
- संख्याताः (saṁkhyātāḥ) - are counted, enumerated
- पर्व (parva) - this book/section (book, chapter, section)
- एतत् (etat) - this (specific) Parva (this, this one)
- अभिसंख्यया (abhisaṁkhyayā) - according to the count or calculation (of verses/chapters) (by enumeration, by calculation)
- श्लोकानाम् (ślokānām) - of verses
- द्वे (dve) - two
- शते (śate) - two hundreds (200) (hundreds)
- च (ca) - and, also
- एव (eva) - exactly, precisely (indeed, only, just, exactly)
- प्रसंख्याते (prasaṁkhyāte) - are enumerated, are counted
- तपोधनाः (tapodhanāḥ) - vocative addressing sages or ascetics (O ascetics, O those whose wealth is penance)
Words meanings and morphology
स्वर्गपर्व (svargaparva) - Svarga Parva (Book of Heaven)
(noun)
Nominative, neuter, singular of svargaparvan
svargaparvan - the Book of Heaven, Svarga Parva (name of a book in the Mahabharata)
Compound type : tatpuruṣa (svarga+parvan)
- svarga – heaven, paradise
noun (masculine) - parvan – section, book, chapter (of an epic)
noun (neuter)
ततः (tataḥ) - next, following (in order) (then, thereafter, from that)
(indeclinable)
ज्ञेयम् (jñeyam) - should be recognized or understood (is to be known, knowable)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of jñeya
jñeya - to be known, knowable, to be understood, perceptible
future passive participle (gerundive)
Derived from root jñā with suffix -ya (ṇyat)
Root: jñā (class 9)
दिव्यम् (divyam) - divine, heavenly, celestial
(adjective)
Nominative, neuter, singular of divya
divya - divine, heavenly, celestial, supernatural
Derived from div (heaven)
यत् (yat) - which, that (relative pronoun)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, that (relative pronoun)
तत् (tat) - that, that one (demonstrative pronoun)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, that one, it
अमानुषम् (amānuṣam) - superhuman, not human
(adjective)
Nominative, neuter, singular of amānuṣa
amānuṣa - not human, superhuman, divine, un-human
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+mānuṣa)
- a – not, non-, un-
prefix - mānuṣa – human, manly, human being
adjective (neuter)
Derived from manu (man)
अध्यायाः (adhyāyāḥ) - chapters
(noun)
Nominative, masculine, plural of adhyāya
adhyāya - chapter, lesson, section
action noun
From root i with prefix adhi
Prefix: adhi
Root: i (class 2)
पञ्च (pañca) - five
(numeral)
संख्याताः (saṁkhyātāḥ) - are counted, enumerated
(adjective)
Nominative, masculine, plural of saṁkhyāta
saṁkhyāta - counted, enumerated, calculated, mentioned
past passive participle
Past passive participle of root khyā with prefix sam
Prefix: sam
Root: khyā (class 2)
पर्व (parva) - this book/section (book, chapter, section)
(noun)
Nominative, neuter, singular of parvan
parvan - knot, joint, section, chapter, book (of an epic)
एतत् (etat) - this (specific) Parva (this, this one)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this, this one
अभिसंख्यया (abhisaṁkhyayā) - according to the count or calculation (of verses/chapters) (by enumeration, by calculation)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of abhisaṁkhyā
abhisaṁkhyā - enumeration, calculation, reckoning
action noun
From root khyā with prefixes abhi- and sam-
Prefixes: abhi+sam
Root: khyā (class 2)
श्लोकानाम् (ślokānām) - of verses
(noun)
Genitive, masculine, plural of śloka
śloka - verse, stanza, fame, sound
द्वे (dve) - two
(numeral)
शते (śate) - two hundreds (200) (hundreds)
(noun)
Nominative, neuter, dual of śata
śata - hundred
च (ca) - and, also
(indeclinable)
एव (eva) - exactly, precisely (indeed, only, just, exactly)
(indeclinable)
प्रसंख्याते (prasaṁkhyāte) - are enumerated, are counted
(adjective)
Nominative, neuter, dual of prasaṁkhyāta
prasaṁkhyāta - counted, enumerated, reckoned
past passive participle
Past passive participle of root khyā with prefixes pra- and sam-
Prefixes: pra+sam
Root: khyā (class 2)
तपोधनाः (tapodhanāḥ) - vocative addressing sages or ascetics (O ascetics, O those whose wealth is penance)
(noun)
Vocative, masculine, plural of tapodhana
tapodhana - one whose wealth is austerity/penance, an ascetic, a sage
Compound type : bahuvrīhi (tapas+dhana)
- tapas – austerity, penance, spiritual fervor
noun (neuter) - dhana – wealth, riches, property
noun (neuter)