महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-2, verse-148
रथमारोप्य कृष्णेन यत्र कर्णोऽनुमन्त्रितः ।
उपायपूर्वं शौण्डीर्यात्प्रत्याख्यातश्च तेन सः ॥१४८॥
उपायपूर्वं शौण्डीर्यात्प्रत्याख्यातश्च तेन सः ॥१४८॥
148. rathamāropya kṛṣṇena yatra karṇo'numantritaḥ ,
upāyapūrvaṁ śauṇḍīryātpratyākhyātaśca tena saḥ.
upāyapūrvaṁ śauṇḍīryātpratyākhyātaśca tena saḥ.
148.
ratham āropya kṛṣṇena yatra karṇaḥ anumantritaḥ
upāyapūrvam śauṇḍīryāt pratyākhyātaḥ ca tena saḥ
upāyapūrvam śauṇḍīryāt pratyākhyātaḥ ca tena saḥ
148.
Where Krishna, having made Karna mount the chariot, advised him, and that (advice/Krishna) was then rejected by him (Karna) due to his pride, despite the stratagem employed.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- रथम् (ratham) - the chariot (chariot (accusative))
- आरोप्य (āropya) - having made (Karna) mount (the chariot) (having made ascend, having placed upon)
- कृष्णेन (kṛṣṇena) - by Krishna
- यत्र (yatra) - where (in which part of the epic) (where, in which place)
- कर्णः (karṇaḥ) - Karna (Karna (proper name))
- अनुमन्त्रितः (anumantritaḥ) - was advised/counselled (advised, counselled, instructed)
- उपायपूर्वम् (upāyapūrvam) - preceded by a stratagem/plan (preceded by a stratagem/means, with a preceding stratagem)
- शौण्डीर्यात् (śauṇḍīryāt) - due to his pride (Karna's pride) (from valor, due to pride/arrogance)
- प्रत्याख्यातः (pratyākhyātaḥ) - was rejected (the advice/Krishna) (rejected, refused)
- च (ca) - and (and, also)
- तेन (tena) - by him (Karna) (by him (instrumental of tad))
- सः (saḥ) - he (Krishna, or Krishna's proposal/advice) (he (nominative of tad))
Words meanings and morphology
रथम् (ratham) - the chariot (chariot (accusative))
(noun)
Accusative, masculine, singular of ratha
ratha - chariot, car, vehicle
आरोप्य (āropya) - having made (Karna) mount (the chariot) (having made ascend, having placed upon)
(indeclinable)
absolutive (causative)
From root `ruh` (to ascend) with prefix `ā`, causative stem `ropaya`, then absolutive suffix `-ya`.
Prefix: ā
Root: ruh (class 1)
कृष्णेन (kṛṣṇena) - by Krishna
(noun)
Instrumental, masculine, singular of kṛṣṇa
kṛṣṇa - Krishna (a proper name), dark, black
यत्र (yatra) - where (in which part of the epic) (where, in which place)
(indeclinable)
derived from pronominal root `ya`
कर्णः (karṇaḥ) - Karna (Karna (proper name))
(noun)
Nominative, masculine, singular of karṇa
karṇa - Karna (a proper name), ear
अनुमन्त्रितः (anumantritaḥ) - was advised/counselled (advised, counselled, instructed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of anumantrita
anumantrita - advised, counselled, consented to
past passive participle
From root `mantr` (to advise, to consult) with prefix `anu`.
Prefix: anu
Root: mantr (class 10)
उपायपूर्वम् (upāyapūrvam) - preceded by a stratagem/plan (preceded by a stratagem/means, with a preceding stratagem)
(adjective)
neuter, singular of upāyapūrva
upāyapūrva - preceded by a device/means/stratagem
Compound type : tatpuruṣa (upāya+pūrva)
- upāya – means, method, stratagem, device
noun (masculine)
action noun
from i + upa
Prefix: upa
Root: i (class 2) - pūrva – previous, former, prior, preceded by
adjective (masculine)
Note: Acts adverbially, qualifying the rejection.
शौण्डीर्यात् (śauṇḍīryāt) - due to his pride (Karna's pride) (from valor, due to pride/arrogance)
(noun)
Ablative, neuter, singular of śauṇḍīrya
śauṇḍīrya - valor, heroism, arrogance, pride
derived from `śauṇḍa` (proud, arrogant)
प्रत्याख्यातः (pratyākhyātaḥ) - was rejected (the advice/Krishna) (rejected, refused)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pratyākhyāta
pratyākhyāta - refused, rejected, repelled
past passive participle
From root `khyā` (to tell, to declare) with prefixes `prati` and `ā`.
Prefixes: prati+ā
Root: khyā (class 2)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
तेन (tena) - by him (Karna) (by him (instrumental of tad))
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Pronominal stem.
Note: Refers to Karna.
सः (saḥ) - he (Krishna, or Krishna's proposal/advice) (he (nominative of tad))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Pronominal stem.
Note: Refers to Krishna (or his proposal, personified).