महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-2, verse-31
आत्मेव वेदितव्येषु प्रियेष्विव च जीवितम् ।
इतिहासः प्रधानार्थः श्रेष्ठः सर्वागमेष्वयम् ॥३१॥
इतिहासः प्रधानार्थः श्रेष्ठः सर्वागमेष्वयम् ॥३१॥
31. ātmeva veditavyeṣu priyeṣviva ca jīvitam ,
itihāsaḥ pradhānārthaḥ śreṣṭhaḥ sarvāgameṣvayam.
itihāsaḥ pradhānārthaḥ śreṣṭhaḥ sarvāgameṣvayam.
31.
ātmā iva veditavyeṣu priyeṣu iva ca jīvitam
itihāsaḥ pradhānārthaḥ śreṣṭhaḥ sarvāgameṣu ayam
itihāsaḥ pradhānārthaḥ śreṣṭhaḥ sarvāgameṣu ayam
31.
This epic, with its profound meaning, is supreme among all scriptures, just as the Self is paramount among all things to be known, and life is dearest among all dear things.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- आत्मा (ātmā) - the Self (the ultimate reality) (self, soul, spirit)
- इव (iva) - just as (like, as, as if)
- वेदितव्येषु (veditavyeṣu) - among all that should be known (among things to be known)
- प्रियेषु (priyeṣu) - among things that are dear (among dear ones, among dear things)
- इव (iva) - just as (like, as, as if)
- च (ca) - and (and, also)
- जीवितम् (jīvitam) - life (as a vital principle) (life, livelihood, living)
- इतिहासः (itihāsaḥ) - this epic (Mahābhārata) (history, epic, tradition)
- प्रधानार्थः (pradhānārthaḥ) - having a profound, principal meaning (having a principal meaning/purpose, significant in meaning)
- श्रेष्ठः (śreṣṭhaḥ) - supreme, most excellent (best, most excellent, supreme)
- सर्वागमेषु (sarvāgameṣu) - among all sacred traditions or scriptures (among all traditions/scriptures/sciences)
- अयम् (ayam) - this (epic) (this (masculine singular nominative))
Words meanings and morphology
आत्मा (ātmā) - the Self (the ultimate reality) (self, soul, spirit)
(noun)
Nominative, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit
Note: Subject of an implied verb 'is'.
इव (iva) - just as (like, as, as if)
(indeclinable)
Note: Particle of comparison.
वेदितव्येषु (veditavyeṣu) - among all that should be known (among things to be known)
(gerundive)
Note: Used as a substantive, 'among knowables'.
प्रियेषु (priyeṣu) - among things that are dear (among dear ones, among dear things)
(adjective)
Locative, neuter, plural of priya
priya - dear, beloved, agreeable
Note: Used as a substantive, 'among dear things'.
इव (iva) - just as (like, as, as if)
(indeclinable)
Note: Particle of comparison.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Conjunction.
जीवितम् (jīvitam) - life (as a vital principle) (life, livelihood, living)
(noun)
Nominative, neuter, singular of jīvita
jīvita - life, livelihood, noun/past passive participle
action noun or P.P.P. from √jīv
Root: jīv (class 1)
Note: Subject of an implied verb 'is'.
इतिहासः (itihāsaḥ) - this epic (Mahābhārata) (history, epic, tradition)
(noun)
Nominative, masculine, singular of itihāsa
itihāsa - history, epic, tradition
Note: Subject of the sentence.
प्रधानार्थः (pradhānārthaḥ) - having a profound, principal meaning (having a principal meaning/purpose, significant in meaning)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pradhānārtha
pradhānārtha - principal meaning/purpose
Compound type : bahuvrīhi (pradhāna+artha)
- pradhāna – principal, chief, prominent
adjective (masculine/neuter)
Prefix: pra - artha – meaning, purpose, wealth
noun (masculine)
Note: Predicate adjective for 'itihāsaḥ'.
श्रेष्ठः (śreṣṭhaḥ) - supreme, most excellent (best, most excellent, supreme)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śreṣṭha
śreṣṭha - best, most excellent, supreme
superlative of praśasya
Note: Predicate adjective for 'itihāsaḥ'.
सर्वागमेषु (sarvāgameṣu) - among all sacred traditions or scriptures (among all traditions/scriptures/sciences)
(noun)
Locative, masculine, plural of sarvāgama
sarvāgama - all traditions/scriptures
Compound type : tatpuruṣa (sarva+āgama)
- sarva – all, every
pronoun/adjective (masculine/feminine/neuter) - āgama – tradition, scripture, sacred text
noun (masculine)
action noun
from ā-√gam
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
Note: Expresses 'among all X'.
अयम् (ayam) - this (epic) (this (masculine singular nominative))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this
Note: Refers to 'itihāsaḥ'.