महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-2, verse-216
यत्र धर्मं समाश्रित्य विदुरः सुगतिं गतः ।
संजयश्च महामात्रो विद्वान्गावल्गणिर्वशी ॥२१६॥
संजयश्च महामात्रो विद्वान्गावल्गणिर्वशी ॥२१६॥
216. yatra dharmaṁ samāśritya viduraḥ sugatiṁ gataḥ ,
saṁjayaśca mahāmātro vidvāngāvalgaṇirvaśī.
saṁjayaśca mahāmātro vidvāngāvalgaṇirvaśī.
216.
yatra dharmam samāśritya viduraḥ sugatim gataḥ
saṃjayaḥ ca mahāmātraḥ vidvān gāvalgaṇiḥ vaśī
saṃjayaḥ ca mahāmātraḥ vidvān gāvalgaṇiḥ vaśī
216.
It was there that Vidura, having taken refuge in righteousness, attained a good destination; and Sañjaya, the wise chief minister, son of Gavalgāṇa, who was self-controlled, also did.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यत्र (yatra) - where, in which place
- धर्मम् (dharmam) - righteousness, duty, virtue, law
- समाश्रित्य (samāśritya) - having taken refuge in, having resorted to, having relied upon
- विदुरः (viduraḥ) - Vidura (proper noun)
- सुगतिम् (sugatim) - good state, happy fate, good destination
- गतः (gataḥ) - attained (a good destination) (gone, attained, reached)
- संजयः (saṁjayaḥ) - Sañjaya (proper noun)
- च (ca) - and
- महामात्रः (mahāmātraḥ) - chief minister, high official (chief minister, high official, elephant driver)
- विद्वान् (vidvān) - learned, wise, knowing
- गावल्गणिः (gāvalgaṇiḥ) - son of Gavalgāṇa
- वशी (vaśī) - self-controlled, master of senses, independent
Words meanings and morphology
यत्र (yatra) - where, in which place
(indeclinable)
Note: Locative adverb
धर्मम् (dharmam) - righteousness, duty, virtue, law
(noun)
Accusative, masculine, singular of dharma
dharma - righteousness, duty, virtue, law, cosmic order
from √dhṛ
Root: dhṛ (class 1)
Note: Object of 'samāśritya'
समाश्रित्य (samāśritya) - having taken refuge in, having resorted to, having relied upon
(indeclinable)
root
Prefixes: sam+ā
Root: śri (class 1)
विदुरः (viduraḥ) - Vidura (proper noun)
(noun)
Nominative, masculine, singular of vidura
vidura - Vidura (name of a wise character in the Mahābhārata)
Note: Subject of 'gataḥ'
सुगतिम् (sugatim) - good state, happy fate, good destination
(noun)
Accusative, feminine, singular of sugati
sugati - good state, happy fate, salvation, good path
Compound type : karmadhāraya (su+gati)
- su – good, well, excellent
indeclinable - gati – going, motion, course, state, destination
noun (feminine)
action noun
from √gam
Root: gam (class 1)
Note: Object of 'gataḥ'
गतः (gataḥ) - attained (a good destination) (gone, attained, reached)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of gata
gata - gone, moved, attained, reached
past participle
from √gam
Root: gam (class 1)
Note: Predicates action for 'Viduraḥ'
संजयः (saṁjayaḥ) - Sañjaya (proper noun)
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṃjaya
saṁjaya - Sañjaya (charioteer and minister of Dhṛtarāṣṭra)
Note: Second subject of implied 'gataḥ'
च (ca) - and
(indeclinable)
Note: Conjunction
महामात्रः (mahāmātraḥ) - chief minister, high official (chief minister, high official, elephant driver)
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahāmātra
mahāmātra - chief minister, high official, a great measure, an elephant driver
Compound type : karmadhāraya (mahā+mātra)
- mahā – great, mighty, large
adjective - mātra – measure, quantity, amount; minister, official (in specific contexts)
noun (masculine)
Note: Epithet for Sañjaya
विद्वान् (vidvān) - learned, wise, knowing
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vidvat
vidvat - learned, wise, knowing, intelligent
present participle
from √vid (to know)
Root: vid (class 2)
Note: Epithet for Sañjaya
गावल्गणिः (gāvalgaṇiḥ) - son of Gavalgāṇa
(noun)
Nominative, masculine, singular of gāvalgaṇi
gāvalgaṇi - patronymic of Sañjaya, son of Gavalgāṇa
patronymic
Note: Patronymic for Sañjaya
वशी (vaśī) - self-controlled, master of senses, independent
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vaśin
vaśin - self-controlled, master of senses, potent, independent
from vaśa + -in
Note: Epithet for Sañjaya