महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-2, verse-47
द्रौपदीहरणं पर्व सैन्धवेन वनात्ततः ।
कुण्डलाहरणं पर्व ततः परमिहोच्यते ॥४७॥
कुण्डलाहरणं पर्व ततः परमिहोच्यते ॥४७॥
47. draupadīharaṇaṁ parva saindhavena vanāttataḥ ,
kuṇḍalāharaṇaṁ parva tataḥ paramihocyate.
kuṇḍalāharaṇaṁ parva tataḥ paramihocyate.
47.
draupadīharaṇam parva saindhavena vanāt tataḥ
kuṇḍalāharaṇam parva tataḥ param iha ucyate
kuṇḍalāharaṇam parva tataḥ param iha ucyate
47.
Then follows the chapter 'The Abduction of Draupadī from the Forest by Saindhava'. After that, the chapter 'The Seizure of the Earrings' is narrated here.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- द्रौपदीहरणम् (draupadīharaṇam) - the chapter/section named 'The Abduction of Draupadī' (the abduction of Draupadī)
- पर्व (parva) - chapter, section (of a book/epic) (knot, joint, section, chapter, festival)
- सैन्धवेन (saindhavena) - by Saindhava (Jayadratha) (by Saindhava, by the king of Sindhu)
- वनात् (vanāt) - from the forest
- ततः (tataḥ) - then, thereafter (from that, then, thereafter)
- कुण्डलाहरणम् (kuṇḍalāharaṇam) - the chapter/section named 'The Seizure of the Earrings' (the abduction/seizure of earrings)
- पर्व (parva) - chapter, section (of a book/epic) (knot, joint, section, chapter, festival)
- ततः (tataḥ) - then, thereafter (from that, then, thereafter)
- परम् (param) - afterwards, next (after, later, superior, ultimate)
- इह (iha) - here (in this list/narration) (here, in this world/case)
- उच्यते (ucyate) - is recounted, is described (is said, is told)
Words meanings and morphology
द्रौपदीहरणम् (draupadīharaṇam) - the chapter/section named 'The Abduction of Draupadī' (the abduction of Draupadī)
(noun)
Nominative, neuter, singular of draupadīharaṇa
draupadīharaṇa - abduction/carrying off of Draupadī
Compound type : tatpuruṣa (draupadī+haraṇa)
- draupadī – Draupadī (name of a princess, wife of the Pāṇḍavas)
noun (feminine) - haraṇa – carrying off, seizing, abduction, taking away
noun (neuter)
action noun
Derived from root hṛ with suffix -ana
Root: hṛ (class 1)
पर्व (parva) - chapter, section (of a book/epic) (knot, joint, section, chapter, festival)
(noun)
Nominative, neuter, singular of parvan
parvan - section, chapter, limb, festival, joint
सैन्धवेन (saindhavena) - by Saindhava (Jayadratha) (by Saindhava, by the king of Sindhu)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of saindhava
saindhava - belonging to or born in Sindhu; a king of Sindhu; Jayadratha
Derived from Sindhu with suffix aṇ
वनात् (vanāt) - from the forest
(noun)
Ablative, neuter, singular of vana
vana - forest, wood, grove, thicket
ततः (tataḥ) - then, thereafter (from that, then, thereafter)
(indeclinable)
कुण्डलाहरणम् (kuṇḍalāharaṇam) - the chapter/section named 'The Seizure of the Earrings' (the abduction/seizure of earrings)
(noun)
Nominative, neuter, singular of kuṇḍalāharaṇa
kuṇḍalāharaṇa - abduction/carrying off of earrings
Compound type : tatpuruṣa (kuṇḍala+haraṇa)
- kuṇḍala – earring, coil, ring
noun (neuter) - haraṇa – carrying off, seizing, abduction, taking away
noun (neuter)
action noun
Derived from root hṛ with suffix -ana
Root: hṛ (class 1)
पर्व (parva) - chapter, section (of a book/epic) (knot, joint, section, chapter, festival)
(noun)
Nominative, neuter, singular of parvan
parvan - section, chapter, limb, festival, joint
ततः (tataḥ) - then, thereafter (from that, then, thereafter)
(indeclinable)
परम् (param) - afterwards, next (after, later, superior, ultimate)
(indeclinable)
Note: Used adverbially here.
इह (iha) - here (in this list/narration) (here, in this world/case)
(indeclinable)
उच्यते (ucyate) - is recounted, is described (is said, is told)
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of vac
Root: vac (class 2)