महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-2, verse-185
भीमसेनभयाद्यत्र दैवेनाभिप्रचोदितः ।
अपाण्डवायेति रुषा द्रौणिरस्त्रमवासृजत् ॥१८५॥
अपाण्डवायेति रुषा द्रौणिरस्त्रमवासृजत् ॥१८५॥
185. bhīmasenabhayādyatra daivenābhipracoditaḥ ,
apāṇḍavāyeti ruṣā drauṇirastramavāsṛjat.
apāṇḍavāyeti ruṣā drauṇirastramavāsṛjat.
185.
bhīmasena-bhayāt yatra daivena abhipracoditaḥ
apāṇḍavāya iti ruṣā drauṇiḥ astram avāsṛjat
apāṇḍavāya iti ruṣā drauṇiḥ astram avāsṛjat
185.
Where, driven by fear of Bhimasena and impelled by divine will, Drauni (Aśvatthāmā) furiously discharged a missile with the cry, "For the extinction of the Pandavas!"
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भीमसेन-भयात् (bhīmasena-bhayāt) - Aśvatthāmā's actions were motivated by his fear of Bhima (from fear of Bhimasena)
- यत्र (yatra) - Referring to the situation or instance when Aśvatthāmā unleashed the missile (where, in which place)
- दैवेन (daivena) - Aśvatthāmā's actions were influenced or directed by a higher power (by fate, by divine will, by destiny)
- अभिप्रचोदितः (abhipracoditaḥ) - Aśvatthāmā was strongly driven or motivated (impelled, urged forward, instigated)
- अपाण्डवाय (apāṇḍavāya) - Aśvatthāmā's intent to completely annihilate the Pandava lineage (for the extinction of the Pandavas, for no Pandavas)
- इति (iti) - Introduces the direct thought or spoken words of Drauni (thus, so, (quotes))
- रुषा (ruṣā) - Aśvatthāmā's missile was discharged in a fit of rage (with anger, angrily, furiously)
- द्रौणिः (drauṇiḥ) - Aśvatthāmā, who released the Brahmastra (Drauni, son of Drona)
- अस्त्रम् (astram) - Referring to the powerful divine missile (Brahmastra) released by Aśvatthāmā (weapon, missile)
- अवासृजत् (avāsṛjat) - Aśvatthāmā launched the Brahmastra (released, discharged, emitted)
Words meanings and morphology
भीमसेन-भयात् (bhīmasena-bhayāt) - Aśvatthāmā's actions were motivated by his fear of Bhima (from fear of Bhimasena)
(noun)
Ablative, neuter, singular of bhīmasena-bhaya
bhīmasena-bhaya - fear of Bhimasena
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (bhīmasena+bhaya)
- bhīmasena – Bhima's army (or Bhima himself, often used as his full name)
noun (masculine) - bhaya – fear, dread
noun (neuter)
action noun
from root bhī 'to fear'
Root: bhī (class 3)
यत्र (yatra) - Referring to the situation or instance when Aśvatthāmā unleashed the missile (where, in which place)
(indeclinable)
दैवेन (daivena) - Aśvatthāmā's actions were influenced or directed by a higher power (by fate, by divine will, by destiny)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of daiva
daiva - divine, celestial; destiny, fate
from deva 'god'
अभिप्रचोदितः (abhipracoditaḥ) - Aśvatthāmā was strongly driven or motivated (impelled, urged forward, instigated)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of abhipracodita
abhipracodita - strongly urged, impelled, instigated
past passive participle
from root cud 'to impel, urge'
Prefixes: abhi+pra
Root: cud (class 10)
अपाण्डवाय (apāṇḍavāya) - Aśvatthāmā's intent to completely annihilate the Pandava lineage (for the extinction of the Pandavas, for no Pandavas)
(adjective)
Dative, masculine, singular of apāṇḍava
apāṇḍava - without Pandavas, hostile to Pandavas
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+pāṇḍava)
- a – not, non-, un-
indeclinable - pāṇḍava – a descendant of Pandu, a Pandava
noun (masculine)
patronymic from Pāṇḍu
Note: Dative case here indicates purpose: 'for the purpose of having no Pandavas'.
इति (iti) - Introduces the direct thought or spoken words of Drauni (thus, so, (quotes))
(indeclinable)
रुषा (ruṣā) - Aśvatthāmā's missile was discharged in a fit of rage (with anger, angrily, furiously)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of ruṣ
ruṣ - anger, wrath, fury
Root: ruṣ (class 1)
द्रौणिः (drauṇiḥ) - Aśvatthāmā, who released the Brahmastra (Drauni, son of Drona)
(noun)
Nominative, masculine, singular of drauṇi
drauṇi - son of Drona, Aśvatthāmā
patronymic from Droṇa
अस्त्रम् (astram) - Referring to the powerful divine missile (Brahmastra) released by Aśvatthāmā (weapon, missile)
(noun)
Accusative, neuter, singular of astra
astra - missile, weapon (especially one discharged by spells)
अवासृजत् (avāsṛjat) - Aśvatthāmā launched the Brahmastra (released, discharged, emitted)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (Laṅ) of sṛj
Prefix: ava
Root: sṛj (class 6)