Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,2

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-2, verse-179

व्यपयातेषु पार्थेषु त्रयस्तेऽभ्याययू रथाः ।
कृतवर्मा कृपो द्रौणिः सायाह्ने रुधिरोक्षिताः ॥१७९॥
179. vyapayāteṣu pārtheṣu trayaste'bhyāyayū rathāḥ ,
kṛtavarmā kṛpo drauṇiḥ sāyāhne rudhirokṣitāḥ.
179. vyapayāteṣu pārtheṣu trayaḥ te abhyāyayū rathāḥ
| kṛtavarmā kṛpaḥ drauṇiḥ sāyāhne rudhirokṣitāḥ
179. After the Pārthas had departed, those three charioteers—Kṛtavarmā, Kṛpa, and Drauṇi—approached in the evening, covered in blood.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • व्यपयातेषु (vyapayāteṣu) - when they had departed (having departed, having gone away)
  • पार्थेषु (pārtheṣu) - when the Pārthas (among the Pārthas, concerning the Pārthas)
  • त्रयः (trayaḥ) - three
  • ते (te) - those (those, they)
  • अभ्याययू (abhyāyayū) - they approached (they approached, they came towards)
  • रथाः (rathāḥ) - charioteers (referring to the three individuals) (chariots; (by extension) charioteers, warriors)
  • कृतवर्मा (kṛtavarmā) - Kṛtavarmā (Kṛtavarmā (proper name))
  • कृपः (kṛpaḥ) - Kṛpa (Kṛpa (proper name))
  • द्रौणिः (drauṇiḥ) - Drauṇi (Aśvatthāmā) (Drauṇi, son of Droṇa (Aśvatthāmā))
  • सायाह्ने (sāyāhne) - in the evening
  • रुधिरोक्षिताः (rudhirokṣitāḥ) - bathed in blood (sprinkled with blood, bathed in blood)

Words meanings and morphology

व्यपयातेषु (vyapayāteṣu) - when they had departed (having departed, having gone away)
(participle)
Locative, masculine, plural of vyapayāta
vyapayāta - departed, gone away
past participle
root i (to go)
Prefixes: vi+apa+ā
Root: i (class 2)
Note: Used in locative absolute construction
पार्थेषु (pārtheṣu) - when the Pārthas (among the Pārthas, concerning the Pārthas)
(proper_noun)
Note: Used in locative absolute construction, referring to the Pāṇḍavas
त्रयः (trayaḥ) - three
(numeral)
Note: Refers to the three charioteers
ते (te) - those (those, they)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those, he, she, it, they
Note: Refers to the three charioteers
अभ्याययू (abhyāyayū) - they approached (they approached, they came towards)
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (liṭ) of i
Root: i (class 2)
Note: Form from 'i' with prefixes abhi and ā
रथाः (rathāḥ) - charioteers (referring to the three individuals) (chariots; (by extension) charioteers, warriors)
(noun)
Nominative, masculine, plural of ratha
ratha - chariot; a warrior fighting from a chariot, charioteer
Note: Often used to refer to warriors, especially great ones, in epic context
कृतवर्मा (kṛtavarmā) - Kṛtavarmā (Kṛtavarmā (proper name))
(proper_noun)
कृपः (kṛpaḥ) - Kṛpa (Kṛpa (proper name))
(proper_noun)
द्रौणिः (drauṇiḥ) - Drauṇi (Aśvatthāmā) (Drauṇi, son of Droṇa (Aśvatthāmā))
(proper_noun)
सायाह्ने (sāyāhne) - in the evening
(noun)
Locative, masculine, singular of sāyāhna
sāyāhna - evening, evening time
रुधिरोक्षिताः (rudhirokṣitāḥ) - bathed in blood (sprinkled with blood, bathed in blood)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of rudhirokṣita
rudhirokṣita - sprinkled/covered with blood
Compound type : tatpuruṣa (rudhira+ukṣita)
  • rudhira – blood
    noun (neuter)
  • ukṣita – sprinkled, moistened, consecrated
    participle (masculine)
    past participle
    root ukṣ (to sprinkle)
    Root: ukṣ (class 6)
Note: Agrees with trayaḥ te rathāḥ