महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-2, verse-206
ततोऽश्वमेधिकं नाम पर्व प्रोक्तं चतुर्दशम् ।
तत्संवर्तमरुत्तीयं यत्राख्यानमनुत्तमम् ॥२०६॥
तत्संवर्तमरुत्तीयं यत्राख्यानमनुत्तमम् ॥२०६॥
206. tato'śvamedhikaṁ nāma parva proktaṁ caturdaśam ,
tatsaṁvartamaruttīyaṁ yatrākhyānamanuttamam.
tatsaṁvartamaruttīyaṁ yatrākhyānamanuttamam.
206.
tataḥ aśvamedhikam nāma parva proktam caturdaśam
tat saṁvarta-maruttīyam yatra ākhyānam anuttamam
tat saṁvarta-maruttīyam yatra ākhyānam anuttamam
206.
Thereafter, the fourteenth book, named Ashwamedhika, is described. It contains the unsurpassed narrative of Samvarta and Marutta.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - thereafter (then, thereafter, from that)
- अश्वमेधिकम् (aśvamedhikam) - named Ashwamedhika (relating to the Ashwamedha (horse sacrifice))
- नाम (nāma) - by name (by name, named)
- पर्व (parva) - book (knot, joint, section, book (of an epic))
- प्रोक्तम् (proktam) - is described (declared, said, described)
- चतुर्दशम् (caturdaśam) - fourteenth
- तत् (tat) - that (book) (that, it)
- संवर्त-मरुत्तीयम् (saṁvarta-maruttīyam) - (containing the story) of Samvarta and Marutta (relating to Samvarta and Marutta)
- यत्र (yatra) - wherein (where, wherein, in which)
- आख्यानम् (ākhyānam) - narrative (narrative, story, tale)
- अनुत्तमम् (anuttamam) - unsurpassed (unsurpassed, excellent, best)
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - thereafter (then, thereafter, from that)
(indeclinable)
Root: tad
अश्वमेधिकम् (aśvamedhikam) - named Ashwamedhika (relating to the Ashwamedha (horse sacrifice))
(adjective)
Nominative, neuter, singular of aśvamedhika
aśvamedhika - relating to the Ashwamedha (horse sacrifice)
Derived from aśvamedha (horse sacrifice) with suffix ika.
Note: Modifies parva.
नाम (nāma) - by name (by name, named)
(indeclinable)
Indeclinable usage of the noun nāman.
पर्व (parva) - book (knot, joint, section, book (of an epic))
(noun)
Nominative, neuter, singular of parva
parva - knot, joint, section, book
Root: pṛ
Note: Subject of the sentence.
प्रोक्तम् (proktam) - is described (declared, said, described)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of prokta
prokta - declared, said, described
past passive participle
from root vac (to speak) transformed to ukta after pra
Prefix: pra
Root: vac (class 2)
Note: Implies 'is described'.
चतुर्दशम् (caturdaśam) - fourteenth
(adjective)
Nominative, neuter, singular of caturdaśa
caturdaśa - fourteenth
Ordinal numeral from catur (four) and daśa (ten).
Note: Modifies parva.
तत् (tat) - that (book) (that, it)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, it
Note: Refers to the parva (book).
संवर्त-मरुत्तीयम् (saṁvarta-maruttīyam) - (containing the story) of Samvarta and Marutta (relating to Samvarta and Marutta)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of saṁvarta-maruttīya
saṁvarta-maruttīya - relating to Samvarta and Marutta
Derived from the names saṁvarta and marutta with suffix īya.
Compound type : dvandva (saṁvarta+marutta)
- saṁvarta – (name of a sage), destruction of the world
noun (masculine)
action noun
from root vṛt
Prefix: sam
Root: vṛt (class 1) - marutta – (name of a king)
noun (masculine)
Note: Modifies ākhyānam (implied).
यत्र (yatra) - wherein (where, wherein, in which)
(indeclinable)
Root: yad
आख्यानम् (ākhyānam) - narrative (narrative, story, tale)
(noun)
Nominative, neuter, singular of ākhyāna
ākhyāna - narrative, story, tale
action noun
from root khyā (to tell)
Prefix: ā
Root: khyā (class 2)
अनुत्तमम् (anuttamam) - unsurpassed (unsurpassed, excellent, best)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of anuttama
anuttama - unsurpassed, excellent, best
Negative prefix an + uttama.
Compound type : nañ-tatpuruṣa (na+uttama)
- na – not
indeclinable - uttama – excellent, best, highest
adjective
Note: Modifies ākhyānam.