महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-2, verse-196
अतः परं शान्तिपर्व द्वादशं बुद्धिवर्धनम् ।
यत्र निर्वेदमापन्नो धर्मराजो युधिष्ठिरः ।
घातयित्वा पितॄन्भ्रातॄन्पुत्रान्संबन्धिबान्धवान् ॥१९६॥
यत्र निर्वेदमापन्नो धर्मराजो युधिष्ठिरः ।
घातयित्वा पितॄन्भ्रातॄन्पुत्रान्संबन्धिबान्धवान् ॥१९६॥
196. ataḥ paraṁ śāntiparva dvādaśaṁ buddhivardhanam ,
yatra nirvedamāpanno dharmarājo yudhiṣṭhiraḥ ,
ghātayitvā pitṝnbhrātṝnputrānsaṁbandhibāndhavān.
yatra nirvedamāpanno dharmarājo yudhiṣṭhiraḥ ,
ghātayitvā pitṝnbhrātṝnputrānsaṁbandhibāndhavān.
196.
ataḥ param śāntiparva dvādaśam
buddhivardhanam yatra nirvedam āpannaḥ
dharmarājaḥ yudhiṣṭhiraḥ ghātayitvā
pitṝn bhrātṝn putrān sambandhibāndhavān
buddhivardhanam yatra nirvedam āpannaḥ
dharmarājaḥ yudhiṣṭhiraḥ ghātayitvā
pitṝn bhrātṝn putrān sambandhibāndhavān
196.
After this, the twelfth section, the Śānti Parva, which enhances wisdom, follows. In it, King Yudhiṣṭhira, having caused the death of his fathers (elders), brothers, sons, relatives, and kinsmen, became overcome with a sense of detachment.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अतः (ataḥ) - after this (referring to the previous parva) (therefore, from this, hence)
- परम् (param) - next, following (next, after, beyond, supreme)
- शान्तिपर्व (śāntiparva) - Śānti Parva (Book of Peace)
- द्वादशम् (dvādaśam) - twelfth
- बुद्धिवर्धनम् (buddhivardhanam) - increasing wisdom, wisdom-enhancing
- यत्र (yatra) - in this (Śānti Parva) (where, in which (case/book))
- निर्वेदम् (nirvedam) - a deep sense of detachment or despair (detachment, dispassion, despair, disgust)
- आपन्नः (āpannaḥ) - overcome with (detachment/despair) (attained, reached, obtained, afflicted with)
- धर्मराजः (dharmarājaḥ) - Yudhiṣṭhira (title given to him) (King of Dharma)
- युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhiṣṭhira
- घातयित्वा (ghātayitvā) - having been instrumental in the killing of (having caused to kill, having killed (causative))
- पितॄन् (pitṝn) - revered elders, such as Bhīṣma, Droṇa, etc. (fathers, paternal elders)
- भ्रातॄन् (bhrātṝn) - brothers
- पुत्रान् (putrān) - (his own, like Abhimanyu, or of his allies) (sons)
- सम्बन्धिबान्धवान् (sambandhibāndhavān) - relatives and kinsmen
Words meanings and morphology
अतः (ataḥ) - after this (referring to the previous parva) (therefore, from this, hence)
(indeclinable)
परम् (param) - next, following (next, after, beyond, supreme)
(adjective)
neuter, singular of para
para - other, next, distant, supreme, chief
Note: agrees with śāntiparva
शान्तिपर्व (śāntiparva) - Śānti Parva (Book of Peace)
(noun)
Nominative, neuter, singular of śāntiparvan
śāntiparvan - the Book of Peace, a section of the Mahābhārata
Compound type : karmadhāraya (śānti+parvan)
- śānti – peace, tranquility, appeasement
noun (feminine)
Root: śam (class 4) - parvan – section, chapter, book
noun (neuter)
Note: subject of implied 'asti'
द्वादशम् (dvādaśam) - twelfth
(adjective)
Nominative, neuter, singular of dvādaśa
dvādaśa - twelfth
Compound type : dvandva (dvi+daśa)
- dvi – two
numeral - daśa – ten
numeral
Note: agrees with śāntiparva
बुद्धिवर्धनम् (buddhivardhanam) - increasing wisdom, wisdom-enhancing
(adjective)
Nominative, neuter, singular of buddhivardhana
buddhivardhana - increasing intelligence, enhancing wisdom
agent noun / adjective (nominal compound)
from root vṛdh (to grow, increase) with suffix ana (verbal noun or agent)
Compound type : tatpuruṣa (buddhi+vardhana)
- buddhi – intellect, wisdom, understanding
noun (feminine)
Root: budh (class 1) - vardhana – increasing, promoting, causing to grow
adjective (neuter)
agent noun/causative
from root vṛdh (causative vardhayati)
Root: vṛdh (class 1)
Note: agrees with śāntiparva
यत्र (yatra) - in this (Śānti Parva) (where, in which (case/book))
(indeclinable)
Note: introduces a relative clause
निर्वेदम् (nirvedam) - a deep sense of detachment or despair (detachment, dispassion, despair, disgust)
(noun)
Accusative, masculine, singular of nirveda
nirveda - cessation of desire, dispassion, indifference, despair, disgust
action noun
from root vid (to know, find) with prefix nir
Prefix: nir
Root: vid (class 2)
Note: object of āpannaḥ
आपन्नः (āpannaḥ) - overcome with (detachment/despair) (attained, reached, obtained, afflicted with)
(participle)
Nominative, masculine, singular of āpanna
āpanna - obtained, reached, fallen into, overcome by
past passive participle
from root pad (to go, fall) with prefix ā, kta suffix
Prefix: ā
Root: pad (class 4)
Note: agrees with dharmarājaḥ yudhiṣṭhiraḥ
धर्मराजः (dharmarājaḥ) - Yudhiṣṭhira (title given to him) (King of Dharma)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dharmarāja
dharmarāja - King of Righteousness, Lord of Justice (an epithet of Yudhiṣṭhira, and Yama)
Compound type : tatpuruṣa (dharma+rājan)
- dharma – duty, righteousness, law, virtue
noun (masculine)
Root: dhṛ (class 1) - rājan – king, ruler, sovereign
noun (masculine)
Root: rāj (class 1)
युधिष्ठिरः (yudhiṣṭhiraḥ) - Yudhiṣṭhira
(noun)
Nominative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - firm in battle (a name, specifically the eldest Pandava brother)
Compound type : aluk-tatpuruṣa (yudhi+sthira)
- yudhi – in battle, in war
noun (feminine) - sthira – firm, steady, constant
adjective (masculine)
Root: sthā (class 1)
घातयित्वा (ghātayitvā) - having been instrumental in the killing of (having caused to kill, having killed (causative))
(gerund)
Note: describes action performed by Yudhiṣṭhira before āpannaḥ
पितॄन् (pitṝn) - revered elders, such as Bhīṣma, Droṇa, etc. (fathers, paternal elders)
(noun)
Accusative, masculine, plural of pitṛ
pitṛ - father, ancestor, elder
Root: pā (class 1)
Note: object of ghātayitvā
भ्रातॄन् (bhrātṝn) - brothers
(noun)
Accusative, masculine, plural of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
Root: bhṛ (class 3)
Note: object of ghātayitvā
पुत्रान् (putrān) - (his own, like Abhimanyu, or of his allies) (sons)
(noun)
Accusative, masculine, plural of putra
putra - son, child
Root: put
Note: object of ghātayitvā
सम्बन्धिबान्धवान् (sambandhibāndhavān) - relatives and kinsmen
(noun)
Accusative, masculine, plural of sambandhibāndhava
sambandhibāndhava - relatives and kinsmen, friends and relatives
Compound type : dvandva (sambandhin+bāndhava)
- sambandhin – relative, connection, relation
noun (masculine)
from root bandh with sam
Prefix: sam
Root: bandh (class 1) - bāndhava – kinsman, relative, friend
noun (masculine)
Note: object of ghātayitvā