महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-2, verse-184
द्रौपदीवचनाद्यत्र भीमो भीमपराक्रमः ।
अन्वधावत संक्रुद्धो भारद्वाजं गुरोः सुतम् ॥१८४॥
अन्वधावत संक्रुद्धो भारद्वाजं गुरोः सुतम् ॥१८४॥
184. draupadīvacanādyatra bhīmo bhīmaparākramaḥ ,
anvadhāvata saṁkruddho bhāradvājaṁ guroḥ sutam.
anvadhāvata saṁkruddho bhāradvājaṁ guroḥ sutam.
184.
draupadī-vacanāt yatra bhīmaḥ bhīma-parākramaḥ
anvadhāvata saṅkruddhaḥ bhāradvājam guroḥ sutam
anvadhāvata saṅkruddhaḥ bhāradvājam guroḥ sutam
184.
Where, spurred by Draupadi's words, Bhima of terrible prowess, greatly enraged, pursued Aśvatthāmā, the son of Drona and descendant of Bharadvāja.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- द्रौपदी-वचनात् (draupadī-vacanāt) - As a result of Draupadi's plea or statement (from Draupadi's words, by Draupadi's speech)
- यत्र (yatra) - Referring to the situation or event where Bhima pursued Aśvatthāmā (where, in which place)
- भीमः (bhīmaḥ) - The Pandava hero Bhima (Bhima)
- भीम-पराक्रमः (bhīma-parākramaḥ) - Describing Bhima's formidable strength and valor (of terrible prowess)
- अन्वधावत (anvadhāvata) - Bhima vigorously chased after Aśvatthāmā (ran after, pursued)
- सङ्क्रुद्धः (saṅkruddhaḥ) - Bhima's intense anger due to Draupadi's words and the events of the war (greatly enraged, furious)
- भारद्वाजम् (bhāradvājam) - Referring to Aśvatthāmā, Drona's son, who was from the Bharadvāja lineage (descendant of Bharadvāja)
- गुरोः (guroḥ) - Referring to Dronacharya, the preceptor of the Pandavas and Kauravas (of the preceptor, of the teacher)
- सुतम् (sutam) - Referring to Aśvatthāmā, the son of Drona (son)
Words meanings and morphology
द्रौपदी-वचनात् (draupadī-vacanāt) - As a result of Draupadi's plea or statement (from Draupadi's words, by Draupadi's speech)
(noun)
Ablative, neuter, singular of draupadī-vacana
draupadī-vacana - Draupadi's words/speech
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (draupadī+vacana)
- draupadī – Draupadi
noun (feminine) - vacana – word, speech, saying
noun (neuter)
action noun
from root vac 'to speak'
Root: vac (class 2)
यत्र (yatra) - Referring to the situation or event where Bhima pursued Aśvatthāmā (where, in which place)
(indeclinable)
भीमः (bhīmaḥ) - The Pandava hero Bhima (Bhima)
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhīma
bhīma - terrible, formidable; Bhima (name of a Pandava)
भीम-पराक्रमः (bhīma-parākramaḥ) - Describing Bhima's formidable strength and valor (of terrible prowess)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhīma-parākrama
bhīma-parākrama - terrible in prowess, of formidable valor
Compound type : karmadhāraya (bhīma+parākrama)
- bhīma – terrible, formidable
adjective (masculine) - parākrama – prowess, valor, strength
noun (masculine)
action noun
from pra-kram 'to stride forth'
Root: kram (class 1)
अन्वधावत (anvadhāvata) - Bhima vigorously chased after Aśvatthāmā (ran after, pursued)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (Laṅ) of dhāv
Prefix: anu
Root: dhāv (class 1)
सङ्क्रुद्धः (saṅkruddhaḥ) - Bhima's intense anger due to Draupadi's words and the events of the war (greatly enraged, furious)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṅkruddha
saṅkruddha - enraged, greatly angered
past passive participle
from root krudh 'to be angry'
Prefix: sam
Root: krudh (class 4)
भारद्वाजम् (bhāradvājam) - Referring to Aśvatthāmā, Drona's son, who was from the Bharadvāja lineage (descendant of Bharadvāja)
(noun)
Accusative, masculine, singular of bhāradvāja
bhāradvāja - descendant of Bharadvāja; a Brahmana of the Bharadvāja family (e.g., Droṇa, Aśvatthāmā)
patronymic from Bharadvāja
गुरोः (guroḥ) - Referring to Dronacharya, the preceptor of the Pandavas and Kauravas (of the preceptor, of the teacher)
(noun)
Genitive, masculine, singular of guru
guru - teacher, preceptor, respected elder
सुतम् (sutam) - Referring to Aśvatthāmā, the son of Drona (son)
(noun)
Accusative, masculine, singular of suta
suta - son, born
past passive participle
from root sū 'to beget, produce'
Root: sū (class 2)