Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,2

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-2, verse-137

साहाय्यमस्मिन्समरे भवान्नौ कर्तुमर्हति ।
इत्युक्ते वचने कृष्णो यत्रोवाच महामतिः ॥१३७॥
137. sāhāyyamasminsamare bhavānnau kartumarhati ,
ityukte vacane kṛṣṇo yatrovāca mahāmatiḥ.
137. sāhāyyam asmin samare bhavān nau kartum arhati
iti ukte vacane kṛṣṇaḥ yatra uvāca mahāmatiḥ
137. "You ought to render aid to us two in this battle." When these words were spoken, the great-minded Krishna then spoke.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • साहाय्यम् (sāhāyyam) - aid (help, assistance)
  • अस्मिन् (asmin) - in this
  • समरे (samare) - in this battle (in battle, in war)
  • भवान् (bhavān) - you (referring to Krishna) (you (honorific), Sir)
  • नौ (nau) - to us two (Duryodhana and Arjuna) (to us two, of us two)
  • कर्तुम् (kartum) - to render (to do, to make, to perform)
  • अर्हति (arhati) - ought (to do) (is able, is worthy, ought, should)
  • इति (iti) - thus (having been spoken) (thus, so)
  • उक्ते (ukte) - when spoken (spoken, said)
  • वचने (vacane) - when the words (in the word, in the speech)
  • कृष्णः (kṛṣṇaḥ) - Krishna
  • यत्र (yatra) - then, at that point (where, in which case)
  • उवाच (uvāca) - spoke (spoke, said)
  • महामतिः (mahāmatiḥ) - the great-minded one (great-minded, wise)

Words meanings and morphology

साहाय्यम् (sāhāyyam) - aid (help, assistance)
(noun)
Accusative, neuter, singular of sāhāyya
sāhāyya - help, assistance, aid
from sahāya (helper)
Root: sah (class 1)
Note: Object of `kartum`.
अस्मिन् (asmin) - in this
(pronoun)
Locative, masculine, singular of idam
idam - this
Note: Agrees with `samare`.
समरे (samare) - in this battle (in battle, in war)
(noun)
Locative, masculine, singular of samara
samara - battle, war, combat
भवान् (bhavān) - you (referring to Krishna) (you (honorific), Sir)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of bhavat
bhavat - you, your honor, being, becoming (present participle of bhū)
present active participle (of bhū)
from root bhū (to be)
Root: bhū (class 1)
Note: Acts as the subject of `arhati`.
नौ (nau) - to us two (Duryodhana and Arjuna) (to us two, of us two)
(pronoun)
dual of asmad
asmad - I, we
Note: Refers to Duryodhana and Arjuna requesting help for themselves (two).
कर्तुम् (kartum) - to render (to do, to make, to perform)
(verb)
active, infinitive (tumun) of kṛ
infinitive
from root kṛ (to do)
Root: kṛ (class 8)
Note: Used with `arhati`.
अर्हति (arhati) - ought (to do) (is able, is worthy, ought, should)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of arh
present active
from root arh (to deserve)
Root: arh (class 1)
Note: Subject is `bhavān` (grammatically 3rd person despite referring to 'you').
इति (iti) - thus (having been spoken) (thus, so)
(indeclinable)
Note: Marks the end of the direct quote.
उक्ते (ukte) - when spoken (spoken, said)
(adjective)
Locative, neuter, singular of ukta
ukta - spoken, said, uttered
past passive participle
from root vac (to speak)
Root: vac (class 2)
Note: Agrees with `vacane` (locative absolute construction).
वचने (vacane) - when the words (in the word, in the speech)
(noun)
Locative, neuter, singular of vacana
vacana - speech, word, saying, statement
action noun
from root vac (to speak)
Root: vac (class 2)
Note: Locative absolute construction with `ukte`.
कृष्णः (kṛṣṇaḥ) - Krishna
(noun)
Nominative, masculine, singular of kṛṣṇa
kṛṣṇa - Krishna (name of the deity), dark, black
Root: kṛṣ (class 1)
Note: Subject of `uvāca`.
यत्र (yatra) - then, at that point (where, in which case)
(indeclinable)
Note: Adverbial usage.
उवाच (uvāca) - spoke (spoke, said)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
perfect
from root vac (to speak)
Root: vac (class 2)
महामतिः (mahāmatiḥ) - the great-minded one (great-minded, wise)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahāmati
mahāmati - great-minded, wise, of great intellect
Compound type : bahuvrīhi (mahā+mati)
  • mahā – great, large
    adjective
  • mati – mind, intellect, thought
    noun (feminine)
    Root: man (class 4)
Note: Epithet of Krishna.