महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-2, verse-32
इतिहासोत्तमे ह्यस्मिन्नर्पिता बुद्धिरुत्तमा ।
स्वरव्यञ्जनयोः कृत्स्ना लोकवेदाश्रयेव वाक् ॥३२॥
स्वरव्यञ्जनयोः कृत्स्ना लोकवेदाश्रयेव वाक् ॥३२॥
32. itihāsottame hyasminnarpitā buddhiruttamā ,
svaravyañjanayoḥ kṛtsnā lokavedāśrayeva vāk.
svaravyañjanayoḥ kṛtsnā lokavedāśrayeva vāk.
32.
itihāsottame hi asmin arpitā buddhiḥ uttamā
svaravyañjanayoḥ kṛtsnā lokavedāśrayā iva vāk
svaravyañjanayoḥ kṛtsnā lokavedāśrayā iva vāk
32.
Indeed, the highest wisdom is invested in this supreme epic. It is like the entirety of speech, encompassing vowels and consonants, which is based on both worldly and Vedic knowledge.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इतिहासोत्तमे (itihāsottame) - in this supreme epic (in the best of epics/histories)
- हि (hi) - indeed, certainly (indeed, for, because)
- अस्मिन् (asmin) - in this (epic) (in this (masculine singular locative))
- अर्पिता (arpitā) - invested, placed (placed, dedicated, offered, invested)
- बुद्धिः (buddhiḥ) - intellect, wisdom (intellect, mind, understanding, wisdom)
- उत्तमा (uttamā) - highest, supreme (highest, best, supreme)
- स्वरव्यञ्जनयोः (svaravyañjanayoḥ) - (encompassing) vowels and consonants (of vowels and consonants)
- कृत्स्ना (kṛtsnā) - the entire, complete (speech) (entire, complete, whole)
- लोकवेदाश्रया (lokavedāśrayā) - founded on both worldly and Vedic knowledge (based on worldly and Vedic (knowledge/tradition))
- इव (iva) - like (like, as, as if)
- वाक् (vāk) - speech (as a comprehensive system) (speech, word, voice)
Words meanings and morphology
इतिहासोत्तमे (itihāsottame) - in this supreme epic (in the best of epics/histories)
(noun)
Locative, masculine, singular of itihāsottama
itihāsottama - the best of epics
Compound type : tatpuruṣa (itihāsa+uttama)
- itihāsa – history, epic
noun (masculine) - uttama – highest, best, supreme
adjective (masculine/feminine/neuter)
superlative
Note: Refers to the Mahābhārata.
हि (hi) - indeed, certainly (indeed, for, because)
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
अस्मिन् (asmin) - in this (epic) (in this (masculine singular locative))
(pronoun)
Locative, masculine, singular of idam
idam - this
Note: Refers to 'itihāsaḥ'.
अर्पिता (arpitā) - invested, placed (placed, dedicated, offered, invested)
(participle)
Nominative, feminine, singular of arpita
arpita - placed, dedicated, offered
past passive participle
from √ṛ (to go, move, attain), causative form arpayati
Root: ṛ (class 3)
Note: Modifies 'buddhiḥ'.
बुद्धिः (buddhiḥ) - intellect, wisdom (intellect, mind, understanding, wisdom)
(noun)
Nominative, feminine, singular of buddhi
buddhi - intellect, mind, understanding, wisdom
Note: Subject.
उत्तमा (uttamā) - highest, supreme (highest, best, supreme)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of uttama
uttama - highest, best, supreme
superlative
Note: Modifies 'buddhiḥ'.
स्वरव्यञ्जनयोः (svaravyañjanayoḥ) - (encompassing) vowels and consonants (of vowels and consonants)
(noun)
Genitive, neuter, dual of svaravyañjana
svaravyañjana - vowels and consonants
Compound type : dvandva (svara+vyañjana)
- svara – vowel, sound, tone
noun (masculine) - vyañjana – consonant, manifestation, characteristic
noun (neuter)
action noun
from vi-an-√añj (to anoint, manifest)
Prefixes: vi+an
Root: añj (class 1)
Note: Specifies the scope of 'vāk'.
कृत्स्ना (kṛtsnā) - the entire, complete (speech) (entire, complete, whole)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of kṛtsna
kṛtsna - entire, complete, whole
Note: Modifies 'vāk'.
लोकवेदाश्रया (lokavedāśrayā) - founded on both worldly and Vedic knowledge (based on worldly and Vedic (knowledge/tradition))
(adjective)
Nominative, feminine, singular of lokavedāśrayā
lokavedāśraya - based on worldly and Vedic (knowledge/tradition)
Compound type : dvandva/tatpuruṣa (loka+veda+āśraya)
- loka – world, people, earthly
noun (masculine) - veda – Veda, sacred knowledge
noun (masculine) - āśraya – foundation, basis, refuge
noun (masculine)
action noun
from ā-√śri
Prefix: ā
Root: śri (class 1)
Note: Modifies 'vāk'.
इव (iva) - like (like, as, as if)
(indeclinable)
Note: Particle of comparison.
वाक् (vāk) - speech (as a comprehensive system) (speech, word, voice)
(noun)
Nominative, feminine, singular of vāc
vāc - speech, word, voice
Note: Subject of comparison.