महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-2, verse-194
एतदेकादशं प्रोक्तं पर्वातिकरुणं महत् ।
सप्तविंशतिरध्यायाः पर्वण्यस्मिन्नुदाहृताः ॥१९४॥
सप्तविंशतिरध्यायाः पर्वण्यस्मिन्नुदाहृताः ॥१९४॥
194. etadekādaśaṁ proktaṁ parvātikaruṇaṁ mahat ,
saptaviṁśatiradhyāyāḥ parvaṇyasminnudāhṛtāḥ.
saptaviṁśatiradhyāyāḥ parvaṇyasminnudāhṛtāḥ.
194.
etat ekādaśam proktam parva atikaruṇam mahat
saptaviṃśatiḥ adhyāyāḥ parvaṇi asmin udāhṛtāḥ
saptaviṃśatiḥ adhyāyāḥ parvaṇi asmin udāhṛtāḥ
194.
This eleventh book is said to be the very pathetic and great Parva. Twenty-seven chapters are narrated in this book.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एतत् (etat) - this
- एकादशम् (ekādaśam) - eleventh
- प्रोक्तम् (proktam) - said, declared, told
- पर्व (parva) - section, book, chapter
- अतिकरुणम् (atikaruṇam) - very pathetic, exceedingly pitiable
- महत् (mahat) - great, significant
- सप्तविंशतिः (saptaviṁśatiḥ) - twenty-seven
- अध्यायाः (adhyāyāḥ) - chapters
- पर्वणि (parvaṇi) - in this book (the current one being described) (in the section/book)
- अस्मिन् (asmin) - in this
- उदाहृताः (udāhṛtāḥ) - narrated, declared, mentioned
Words meanings and morphology
एतत् (etat) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this, this here, the present
Note: agrees with parvam
एकादशम् (ekādaśam) - eleventh
(adjective)
Nominative, neuter, singular of ekādaśa
ekādaśa - eleventh
Compound type : dvandva (eka+daśa)
- eka – one, single, unique
numeral - daśa – ten
numeral
Note: agrees with parvam
प्रोक्तम् (proktam) - said, declared, told
(participle)
Nominative, neuter, singular of prokta
prokta - said, declared, narrated
past passive participle
from root vac with prefix pra, kta suffix
Prefix: pra
Root: vac (class 2)
Note: agrees with parvam
पर्व (parva) - section, book, chapter
(noun)
Nominative, neuter, singular of parvan
parvan - knot, joint, section, chapter, festival day
Note: subject of the statement
अतिकरुणम् (atikaruṇam) - very pathetic, exceedingly pitiable
(adjective)
Nominative, neuter, singular of atikaruṇa
atikaruṇa - very compassionate, very pitiable, exceedingly pathetic
Compound type : tatpuruṣa (ati+karuṇa)
- ati – exceeding, beyond, very
indeclinable - karuṇa – pitiable, lamentable, compassionate
adjective (neuter)
Note: agrees with parvam
महत् (mahat) - great, significant
(adjective)
Nominative, neuter, singular of mahat
mahat - great, large, important, extensive
present participle of mah (to grow)
Root: mah (class 1)
Note: agrees with parvam
सप्तविंशतिः (saptaviṁśatiḥ) - twenty-seven
(numeral)
Compound type : karmadhāraya (sapta+viṃśati)
- sapta – seven
numeral - viṃśati – twenty
numeral (feminine)
Note: subject, number of chapters
अध्यायाः (adhyāyāḥ) - chapters
(noun)
Nominative, masculine, plural of adhyāya
adhyāya - lesson, chapter, section, reading
action noun
from root i (to go) with prefix adhi
Prefix: adhi
Root: i (class 2)
Note: predicate nominative with saptaviṃśatiḥ
पर्वणि (parvaṇi) - in this book (the current one being described) (in the section/book)
(noun)
Locative, neuter, singular of parvan
parvan - knot, joint, section, chapter, festival day
Note: refers to the particular parva being discussed
अस्मिन् (asmin) - in this
(pronoun)
Locative, neuter, singular of idad
idad - this, this here
Note: agrees with parvaṇi
उदाहृताः (udāhṛtāḥ) - narrated, declared, mentioned
(participle)
Nominative, masculine, plural of udāhṛta
udāhṛta - narrated, declared, spoken, cited
past passive participle
from root hṛ with prefixes ud and ā, kta suffix
Prefixes: ud+ā
Root: hṛ (class 1)
Note: agrees with adhyāyāḥ