महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-2, verse-36
ततो बकवधः पर्व पर्व चैत्ररथं ततः ।
ततः स्वयंवरं देव्याः पाञ्चाल्याः पर्व चोच्यते ॥३६॥
ततः स्वयंवरं देव्याः पाञ्चाल्याः पर्व चोच्यते ॥३६॥
36. tato bakavadhaḥ parva parva caitrarathaṁ tataḥ ,
tataḥ svayaṁvaraṁ devyāḥ pāñcālyāḥ parva cocyate.
tataḥ svayaṁvaraṁ devyāḥ pāñcālyāḥ parva cocyate.
36.
tataḥ bakavadhaḥ parva parva caitraratham tataḥ
tataḥ svayaṃvaram devyāḥ pāñcālyāḥ parva ca ucyate
tataḥ svayaṃvaram devyāḥ pāñcālyāḥ parva ca ucyate
36.
Then comes the Bakavadha Parva (the chapter of Baka's Slaying), followed by the Caitraratha Parva. After that, the Svayaṃvara (self-choice marriage) of Princess Pāñcālī (Draupadī) is also recounted as a chapter.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then (then, thereafter, from that)
- बकवधः (bakavadhaḥ) - The chapter "Bakavadha" (Slaying of Baka) (the slaying of Baka)
- पर्व (parva) - chapter (section, chapter)
- पर्व (parva) - chapter (section, chapter)
- चैत्ररथम् (caitraratham) - The chapter "Caitraratha" (relating to Caitraratha, the Caitraratha chapter)
- ततः (tataḥ) - then, thereafter (then, thereafter, from that)
- ततः (tataḥ) - then, after that (then, thereafter, from that)
- स्वयंवरम् (svayaṁvaram) - the self-choice marriage (of Draupadī) (self-choice marriage, an assembly for choosing a husband)
- देव्याः (devyāḥ) - of the princess (of the goddess, of the queen, of the princess)
- पाञ्चाल्याः (pāñcālyāḥ) - of Pāñcālī (Draupadī) (of Pañcālī, of Draupadī)
- पर्व (parva) - chapter (section, chapter)
- च (ca) - and also (and, also)
- उच्यते (ucyate) - is recounted, is called (is said, is called, is spoken of)
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then (then, thereafter, from that)
(indeclinable)
बकवधः (bakavadhaḥ) - The chapter "Bakavadha" (Slaying of Baka) (the slaying of Baka)
(noun)
Nominative, masculine, singular of bakavadha
bakavadha - the slaying of Baka (a demon)
Compound type : tatpuruṣa (baka+vadha)
- baka – crane (bird), name of a demon
noun (masculine) - vadha – slaying, killing, destruction
noun (masculine)
action noun
From root `vadh` (to strike, kill).
Root: han (class 2)
Note: Name of a Parva.
पर्व (parva) - chapter (section, chapter)
(noun)
Nominative, neuter, singular of parvan
parvan - knot, joint, section, chapter, limb
Note: Appears with `bakavadhaḥ`.
पर्व (parva) - chapter (section, chapter)
(noun)
Nominative, neuter, singular of parvan
parvan - knot, joint, section, chapter, limb
Note: Appears with `caitraratham`.
चैत्ररथम् (caitraratham) - The chapter "Caitraratha" (relating to Caitraratha, the Caitraratha chapter)
(noun)
Nominative, neuter, singular of caitraratha
caitraratha - relating to Caitraratha (a place or event), name of a chapter
Derived from Caitraratha.
ततः (tataḥ) - then, thereafter (then, thereafter, from that)
(indeclinable)
ततः (tataḥ) - then, after that (then, thereafter, from that)
(indeclinable)
स्वयंवरम् (svayaṁvaram) - the self-choice marriage (of Draupadī) (self-choice marriage, an assembly for choosing a husband)
(noun)
Nominative, neuter, singular of svayaṃvara
svayaṁvara - self-choice, marriage by choice, an assembly where a princess chooses her husband
`svayam` (self) + `vara` (choice, choosing).
Compound type : tatpuruṣa (svayam+vara)
- svayam – self, personally, voluntarily
indeclinable - vara – choice, choosing, boon, bridegroom, excellent
noun (masculine)
action noun
From root `vṛ` (to choose).
Root: vṛ (class 9)
Note: Can be considered a chapter itself.
देव्याः (devyāḥ) - of the princess (of the goddess, of the queen, of the princess)
(noun)
Genitive, feminine, singular of devī
devī - goddess, queen, princess, lady
Feminine form of `deva`.
पाञ्चाल्याः (pāñcālyāḥ) - of Pāñcālī (Draupadī) (of Pañcālī, of Draupadī)
(noun)
Genitive, feminine, singular of pāñcālī
pāñcālī - a woman from Pañcāla, Draupadī
Derived from Pañcāla (name of a kingdom).
पर्व (parva) - chapter (section, chapter)
(noun)
Nominative, neuter, singular of parvan
parvan - knot, joint, section, chapter, limb
Note: Appears as a separate word to `svayaṃvaram`.
च (ca) - and also (and, also)
(indeclinable)
उच्यते (ucyate) - is recounted, is called (is said, is called, is spoken of)
(verb)
3rd person , singular, passive, present (lat) of vac
present
Passive voice.
Root: vac (class 2)