महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-2, verse-160
द्रोणपर्व ततश्चित्रं बहुवृत्तान्तमुच्यते ।
यत्र संशप्तकाः पार्थमपनिन्यू रणाजिरात् ॥१६०॥
यत्र संशप्तकाः पार्थमपनिन्यू रणाजिरात् ॥१६०॥
160. droṇaparva tataścitraṁ bahuvṛttāntamucyate ,
yatra saṁśaptakāḥ pārthamapaninyū raṇājirāt.
yatra saṁśaptakāḥ pārthamapaninyū raṇājirāt.
160.
droṇaparva tataḥ citram bahuvṛttāntam ucyate
yatra saṃśaptakāḥ pārtham apaninū raṇājirāt
yatra saṃśaptakāḥ pārtham apaninū raṇājirāt
160.
Thereafter, the amazing Droṇa Parva, which contains many narratives, is recounted. It is there that the Saṃśaptakas led Arjuna away from the battlefield.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- द्रोणपर्व (droṇaparva) - the Droṇa Parva (book of the Mahābhārata) (Droṇa Parva)
- ततः (tataḥ) - thereafter (then, thereafter)
- चित्रम् (citram) - amazing (wonderful, varied, strange)
- बहुवृत्तान्तम् (bahuvṛttāntam) - which contains many narratives (having many events/narratives)
- उच्यते (ucyate) - is recounted (is said, is told, is recounted)
- यत्र (yatra) - it is there that (where, in which place)
- संशप्तकाः (saṁśaptakāḥ) - the Saṃśaptakas (the Saṃśaptakas (a group of warriors))
- पार्थम् (pārtham) - Arjuna (Arjuna (son of Pṛthā/Kuntī))
- अपनिनू (apaninū) - led away (they led away, they carried away)
- रणाजिरात् (raṇājirāt) - from the battlefield
Words meanings and morphology
द्रोणपर्व (droṇaparva) - the Droṇa Parva (book of the Mahābhārata) (Droṇa Parva)
(noun)
Nominative, neuter, singular of droṇaparvan
droṇaparvan - Droṇa Parva (name of a book in the Mahābhārata)
Compound type : tatpuruṣa (droṇa+parvan)
- droṇa – Droṇa (name of a teacher/warrior)
noun (masculine) - parvan – chapter, section, book
noun (neuter)
ततः (tataḥ) - thereafter (then, thereafter)
(indeclinable)
चित्रम् (citram) - amazing (wonderful, varied, strange)
(adjective)
neuter, singular of citra
citra - bright, clear, wonderful, varied, strange
बहुवृत्तान्तम् (bahuvṛttāntam) - which contains many narratives (having many events/narratives)
(adjective)
neuter, singular of bahuvṛttānta
bahuvṛttānta - containing many events, rich in narratives
Compound type : bahuvrīhi (bahu+vṛttānta)
- bahu – much, many
adjective (neuter) - vṛttānta – event, narrative, news, account
noun (masculine)
उच्यते (ucyate) - is recounted (is said, is told, is recounted)
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of vac
Root: vac (class 2)
यत्र (yatra) - it is there that (where, in which place)
(indeclinable)
संशप्तकाः (saṁśaptakāḥ) - the Saṃśaptakas (the Saṃśaptakas (a group of warriors))
(noun)
Nominative, masculine, plural of saṃśaptaka
saṁśaptaka - one who has sworn a mutual oath; a specific group of warriors in the Mahābhārata who vowed to kill Arjuna or die fighting
Prefix: sam
Root: śap (class 1)
पार्थम् (pārtham) - Arjuna (Arjuna (son of Pṛthā/Kuntī))
(noun)
Accusative, masculine, singular of pārtha
pārtha - son of Pṛthā (Kuntī), Arjuna
Apatyārthe (descendant of) Pṛthā
अपनिनू (apaninū) - led away (they led away, they carried away)
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of nī
Prefix: apa
Root: nī (class 1)
रणाजिरात् (raṇājirāt) - from the battlefield
(noun)
Ablative, neuter, singular of raṇājira
raṇājira - battlefield
Compound type : tatpuruṣa (raṇa+ajira)
- raṇa – battle, war, combat
noun (masculine) - ajira – courtyard, ground, open space
noun (neuter)