महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-2, verse-11
एवं नामाभिनिर्वृत्तं तस्य देशस्य वै द्विजाः ।
पुण्यश्च रमणीयश्च स देशो वः प्रकीर्तितः ॥११॥
पुण्यश्च रमणीयश्च स देशो वः प्रकीर्तितः ॥११॥
11. evaṁ nāmābhinirvṛttaṁ tasya deśasya vai dvijāḥ ,
puṇyaśca ramaṇīyaśca sa deśo vaḥ prakīrtitaḥ.
puṇyaśca ramaṇīyaśca sa deśo vaḥ prakīrtitaḥ.
11.
evam nāma abhinirvṛttam tasya deśasya vai dvijāḥ
puṇyaḥ ca ramaṇīyaḥ ca saḥ deśaḥ vaḥ prakīrtitaḥ
puṇyaḥ ca ramaṇīyaḥ ca saḥ deśaḥ vaḥ prakīrtitaḥ
11.
Thus, O twice-born ones, was the name of that region established. That place has been declared to you as both sacred and delightful.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एवम् (evam) - thus, in this way (thus, in this manner, so)
- नाम (nāma) - the name (name, appellation)
- अभिनिर्वृत्तम् (abhinirvṛttam) - was established, derived (derived, originated, accomplished, formed)
- तस्य (tasya) - of that (region) (of that, of him)
- देशस्य (deśasya) - of the region (of the place, of the region)
- वै (vai) - indeed (emphatic) (indeed, truly, certainly)
- द्विजाः (dvijāḥ) - O sages (O twice-born ones (Brahmins/sages))
- पुण्यः (puṇyaḥ) - sacred (sacred, meritorious, virtuous)
- च (ca) - and (and, also)
- रमणीयः (ramaṇīyaḥ) - delightful (delightful, pleasing, charming)
- च (ca) - and (and, also)
- सः (saḥ) - that (region) (that, he)
- देशः (deśaḥ) - region (place, region)
- वः (vaḥ) - to you (the sages) (to you, your (plural))
- प्रकीर्तितः (prakīrtitaḥ) - has been declared (declared, proclaimed, spoken of)
Words meanings and morphology
एवम् (evam) - thus, in this way (thus, in this manner, so)
(indeclinable)
नाम (nāma) - the name (name, appellation)
(noun)
Nominative, neuter, singular of nāman
nāman - name, appellation, noun
Note: Subject of abhinirvṛttam
अभिनिर्वृत्तम् (abhinirvṛttam) - was established, derived (derived, originated, accomplished, formed)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of abhinirvṛtta
abhinirvṛtta - produced, arisen, completed, derived
past participle
From root vṛt with abhi-nir + kta
Prefixes: abhi+nir
Root: vṛt (class 1)
Note: Predicate adjective for nāma
तस्य (tasya) - of that (region) (of that, of him)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to deśasya
देशस्य (deśasya) - of the region (of the place, of the region)
(noun)
Genitive, masculine, singular of deśa
deśa - place, region, country
Note: Possessive with nāma
वै (vai) - indeed (emphatic) (indeed, truly, certainly)
(indeclinable)
द्विजाः (dvijāḥ) - O sages (O twice-born ones (Brahmins/sages))
(noun)
Vocative, masculine, plural of dvija
dvija - twice-born, a Brahmin, a bird, a tooth
Compound type : bahuvrihi (dvi+ja)
- dvi – two
numeral - ja – born, produced
adjective
suffix, karmakāraka
From root jan + ḍa
Root: jan (class 4)
पुण्यः (puṇyaḥ) - sacred (sacred, meritorious, virtuous)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of puṇya
puṇya - sacred, holy, meritorious, virtuous, auspicious
Note: Predicate adjective for deśaḥ
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
रमणीयः (ramaṇīyaḥ) - delightful (delightful, pleasing, charming)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ramaṇīya
ramaṇīya - delightful, pleasing, charming, beautiful
future passive participle (gerundive)
From root ram + anīyar
Root: ram (class 1)
Note: Predicate adjective for deśaḥ
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
सः (saḥ) - that (region) (that, he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to deśaḥ
देशः (deśaḥ) - region (place, region)
(noun)
Nominative, masculine, singular of deśa
deśa - place, region, country
Note: Subject of prakīrtitaḥ
वः (vaḥ) - to you (the sages) (to you, your (plural))
(pronoun)
Dative, plural of yuṣmad
yuṣmad - you
प्रकीर्तितः (prakīrtitaḥ) - has been declared (declared, proclaimed, spoken of)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prakīrtita
prakīrtita - declared, proclaimed, glorified
past participle
From root kīrt with pra + kta
Prefix: pra
Root: kīrt (class 10)
Note: Predicate adjective/verb for deśaḥ