महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-2, verse-230
महाप्रस्थानिकं तस्मादूर्ध्वं सप्तदशं स्मृतम् ।
यत्र राज्यं परित्यज्य पाण्डवाः पुरुषर्षभाः ।
द्रौपद्या सहिता देव्या सिद्धिं परमिकां गताः ॥२३०॥
यत्र राज्यं परित्यज्य पाण्डवाः पुरुषर्षभाः ।
द्रौपद्या सहिता देव्या सिद्धिं परमिकां गताः ॥२३०॥
230. mahāprasthānikaṁ tasmādūrdhvaṁ saptadaśaṁ smṛtam ,
yatra rājyaṁ parityajya pāṇḍavāḥ puruṣarṣabhāḥ ,
draupadyā sahitā devyā siddhiṁ paramikāṁ gatāḥ.
yatra rājyaṁ parityajya pāṇḍavāḥ puruṣarṣabhāḥ ,
draupadyā sahitā devyā siddhiṁ paramikāṁ gatāḥ.
230.
mahāprasthānikam tasmāt ūrdhvam
saptadaśam smṛtam yatra rājyam parityajya
pāṇḍavāḥ puruṣarṣabhāḥ draupadyā
sahitā devyā siddhim paramikām gatāḥ
saptadaśam smṛtam yatra rājyam parityajya
pāṇḍavāḥ puruṣarṣabhāḥ draupadyā
sahitā devyā siddhim paramikām gatāḥ
230.
Thereafter, the Mahaprasthanika, the seventeenth, is described; in which the Pandavas, those bulls among men, having abandoned their kingdom, accompanied by the goddess Draupadi, attained the ultimate perfection.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- महाप्रस्थानिकम् (mahāprasthānikam) - the Mahaprasthanika Parva (Mahaprasthanika (relating to the great departure))
- तस्मात् (tasmāt) - thereafter, following the previous (Parva) (from that, thence, thereafter, therefore)
- ऊर्ध्वम् (ūrdhvam) - subsequently, following (in order) (upwards, above, after, subsequently)
- सप्तदशम् (saptadaśam) - the seventeenth (book) (seventeenth)
- स्मृतम् (smṛtam) - is considered or named (as the seventeenth) (remembered, recounted, considered)
- यत्र (yatra) - in which (Parva) (where, in which (case/book))
- राज्यम् (rājyam) - kingdom, sovereignty, reign
- परित्यज्य (parityajya) - having abandoned, having renounced
- पाण्डवाः (pāṇḍavāḥ) - the five Pandava brothers (the sons of Pandu, the Pandavas)
- पुरुषर्षभाः (puruṣarṣabhāḥ) - excellent among men (bulls among men, foremost of men)
- द्रौपद्या (draupadyā) - with Draupadi
- सहिता (sahitā) - accompanied, together with
- देव्या (devyā) - with the revered lady (Draupadi) (with the goddess, divine lady)
- सिद्धिम् (siddhim) - ultimate spiritual accomplishment or liberation (perfection, accomplishment, success)
- परमिकाम् (paramikām) - supreme, ultimate, highest
- गताः (gatāḥ) - attained (perfection) (attained, went, reached)
Words meanings and morphology
महाप्रस्थानिकम् (mahāprasthānikam) - the Mahaprasthanika Parva (Mahaprasthanika (relating to the great departure))
(adjective)
Nominative, neuter, singular of mahāprasthānika
mahāprasthānika - relating to the great departure; name of a Parva (book) of the Mahabharata
Derived from mahāprasthāna (great departure) with suffix -ika
Compound type : karmadhāraya (mahā+prasthāna)
- mahā – great, mighty, large
adjective - prasthāna – departure, setting forth, journey, march
noun (neuter)
action noun
From root sthā with prefix pra
Prefix: pra
Root: sthā (class 1)
तस्मात् (tasmāt) - thereafter, following the previous (Parva) (from that, thence, thereafter, therefore)
(indeclinable)
Note: Ablative singular of 'tad', used adverbially.
ऊर्ध्वम् (ūrdhvam) - subsequently, following (in order) (upwards, above, after, subsequently)
(indeclinable)
सप्तदशम् (saptadaśam) - the seventeenth (book) (seventeenth)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of saptadaśa
saptadaśa - seventeenth
स्मृतम् (smṛtam) - is considered or named (as the seventeenth) (remembered, recounted, considered)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of smṛta
smṛta - remembered, recollected, mentioned, taught, considered
past passive participle
Past passive participle of root smṛ
Root: smṛ (class 1)
यत्र (yatra) - in which (Parva) (where, in which (case/book))
(indeclinable)
राज्यम् (rājyam) - kingdom, sovereignty, reign
(noun)
Accusative, neuter, singular of rājya
rājya - kingdom, realm, sovereignty, rule
action noun
Derived from rājan (king)
परित्यज्य (parityajya) - having abandoned, having renounced
(indeclinable)
gerund/absolutive
Derived from root tyaj with prefix pari- with suffix -ya (l-yap)
Prefix: pari
Root: tyaj (class 1)
पाण्डवाः (pāṇḍavāḥ) - the five Pandava brothers (the sons of Pandu, the Pandavas)
(noun)
Nominative, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pandu, a Pandava
Derived from Pandu (name) with suffix -a
पुरुषर्षभाः (puruṣarṣabhāḥ) - excellent among men (bulls among men, foremost of men)
(noun)
Nominative, masculine, plural of puruṣarṣabha
puruṣarṣabha - bull among men, foremost of men, excellent man
Compound type : karmadhāraya (puruṣa+ṛṣabha)
- puruṣa – man, human being, person
noun (masculine) - ṛṣabha – bull; chief, excellent, best
noun (masculine)
द्रौपद्या (draupadyā) - with Draupadi
(noun)
Instrumental, feminine, singular of draupadī
draupadī - Draupadi (daughter of Drupada, wife of the Pandavas)
सहिता (sahitā) - accompanied, together with
(adjective)
Nominative, feminine, singular of sahita
sahita - accompanied, joined with, together with, connected
past passive participle
Derived from root dhā (to place) with prefix sa (together) and past participle suffix -ta
Prefix: sa
Root: dhā (class 3)
देव्या (devyā) - with the revered lady (Draupadi) (with the goddess, divine lady)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of devī
devī - goddess, divine lady, queen
सिद्धिम् (siddhim) - ultimate spiritual accomplishment or liberation (perfection, accomplishment, success)
(noun)
Accusative, feminine, singular of siddhi
siddhi - perfection, accomplishment, success, supernatural power, liberation
action noun
From root sidh (to accomplish)
Root: sidh (class 1)
परमिकाम् (paramikām) - supreme, ultimate, highest
(adjective)
Accusative, feminine, singular of paramikā
paramikā - supreme, ultimate, highest, greatest
Derived from parama (supreme) with suffix -ika
गताः (gatāḥ) - attained (perfection) (attained, went, reached)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of gata
gata - gone, arrived, attained, reached, obtained
past passive participle
Past passive participle of root gam
Root: gam (class 1)