महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-2, verse-132
गोग्रहे यत्र पार्थेन निर्जिताः कुरवो युधि ।
गोधनं च विराटस्य मोक्षितं यत्र पाण्डवैः ॥१३२॥
गोधनं च विराटस्य मोक्षितं यत्र पाण्डवैः ॥१३२॥
132. gograhe yatra pārthena nirjitāḥ kuravo yudhi ,
godhanaṁ ca virāṭasya mokṣitaṁ yatra pāṇḍavaiḥ.
godhanaṁ ca virāṭasya mokṣitaṁ yatra pāṇḍavaiḥ.
132.
gograhe yatra pārtena nirjitāḥ kuravaḥ yudhi
godhanam ca virāṭasya mokṣitam yatra pāṇḍavaiḥ
godhanam ca virāṭasya mokṣitam yatra pāṇḍavaiḥ
132.
Where, during the cattle raid, the Kurus were defeated in battle by Pārtha, and where Virāṭa's cattle were liberated by the Pāṇḍavas.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- गोग्रहे (gograhe) - in the cattle raid, in the seizure of cattle
- यत्र (yatra) - where, in which place
- पार्तेन (pārtena) - by Pārtha (Arjuna) (by Pārtha)
- निर्जिताः (nirjitāḥ) - defeated
- कुरवः (kuravaḥ) - the Kurus
- युधि (yudhi) - in battle
- गोधनम् (godhanam) - cattle, wealth of cows
- च (ca) - and
- विराटस्य (virāṭasya) - of Virāṭa
- मोक्षितम् (mokṣitam) - liberated, released
- यत्र (yatra) - where, in which place
- पाण्डवैः (pāṇḍavaiḥ) - by the Pāṇḍavas
Words meanings and morphology
गोग्रहे (gograhe) - in the cattle raid, in the seizure of cattle
(noun)
Locative, masculine, singular of gograha
gograha - cattle raid, seizure of cattle
Compound type : tatpuruṣa (go+graha)
- go – cow, cattle, earth, ray of light
noun (masculine) - graha – seizing, grasping, capture, raid
noun (masculine)
यत्र (yatra) - where, in which place
(indeclinable)
पार्तेन (pārtena) - by Pārtha (Arjuna) (by Pārtha)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of pārtha
pārtha - son of Pṛthā (Kuntī), an epithet of Arjuna
Derived from Pṛthā
निर्जिताः (nirjitāḥ) - defeated
(nominal form)
Nominative, masculine, plural of nirjita
nirjita - defeated, conquered, overcome
past passive participle
Derived from root ji with prefix nis-
Prefix: nis
Root: ji (class 1)
कुरवः (kuravaḥ) - the Kurus
(noun)
Nominative, masculine, plural of kuru
kuru - Kuru (name of an ancient king, also his descendants or country)
युधि (yudhi) - in battle
(noun)
Locative, feminine, singular of yudh
yudh - battle, fight, war
गोधनम् (godhanam) - cattle, wealth of cows
(noun)
Accusative, neuter, singular of godhana
godhana - cattle, wealth in cows
Compound type : tatpuruṣa (go+dhana)
- go – cow, cattle, earth, ray of light
noun (masculine) - dhana – wealth, riches, property
noun (neuter)
च (ca) - and
(indeclinable)
विराटस्य (virāṭasya) - of Virāṭa
(noun)
Genitive, masculine, singular of virāṭa
virāṭa - Virāṭa (name of a king, ruler of the Matsya kingdom)
मोक्षितम् (mokṣitam) - liberated, released
(nominal form)
Nominative, neuter, singular of mokṣita
mokṣita - liberated, released, set free
past passive participle
Derived from the root muc (to free) in the causative/denominative form mokṣ-
Root: muc (class 6)
यत्र (yatra) - where, in which place
(indeclinable)
पाण्डवैः (pāṇḍavaiḥ) - by the Pāṇḍavas
(noun)
Instrumental, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu, son of Pāṇḍu