महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-2, verse-154
अत ऊर्ध्वं विचित्रार्थं भीष्मपर्व प्रचक्षते ।
जम्बूखण्डविनिर्माणं यत्रोक्तं संजयेन ह ॥१५४॥
जम्बूखण्डविनिर्माणं यत्रोक्तं संजयेन ह ॥१५४॥
154. ata ūrdhvaṁ vicitrārthaṁ bhīṣmaparva pracakṣate ,
jambūkhaṇḍavinirmāṇaṁ yatroktaṁ saṁjayena ha.
jambūkhaṇḍavinirmāṇaṁ yatroktaṁ saṁjayena ha.
154.
ataḥ ūrdhvam vicitrārtham bhīṣmaparva pracakṣate
jambūkhaṇḍavinirmāṇam yatra uktam sañjayena ha
jambūkhaṇḍavinirmāṇam yatra uktam sañjayena ha
154.
Hereafter, they describe the Bhīṣmaparva, which contains diverse topics, and in which the description of the Jambukhaṇḍa was narrated by Sañjaya.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अतः (ataḥ) - hereafter, after this (hence, thereafter, therefore)
- ऊर्ध्वम् (ūrdhvam) - hereafter, subsequently (upwards, above, thereafter)
- विचित्रार्थम् (vicitrārtham) - containing diverse topics/wonders (of various meanings/purposes, wonderful in meaning)
- भीष्मपर्व (bhīṣmaparva) - the Bhīṣmaparva (the Bhīṣmaparva (a section of the Mahābhārata))
- प्रचक्षते (pracakṣate) - they describe (they tell, they declare, they describe)
- जम्बूखण्डविनिर्माणम् (jambūkhaṇḍavinirmāṇam) - the description of Jambukhaṇḍa (the description/creation of Jambukhaṇḍa)
- यत्र (yatra) - in which (Bhīṣmaparva) (where, in which, when)
- उक्तम् (uktam) - was told/narrated (said, spoken, told)
- सञ्जयेन (sañjayena) - by Sañjaya
- ह (ha) - indeed (indeed, surely (particle of emphasis or affirmation))
Words meanings and morphology
अतः (ataḥ) - hereafter, after this (hence, thereafter, therefore)
(indeclinable)
ऊर्ध्वम् (ūrdhvam) - hereafter, subsequently (upwards, above, thereafter)
(indeclinable)
Note: Used adverbially to mean 'afterwards, subsequently'
विचित्रार्थम् (vicitrārtham) - containing diverse topics/wonders (of various meanings/purposes, wonderful in meaning)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of vicitrārtha
vicitrārtha - having various meanings, wonderful in meaning, diverse in scope
Compound type : bahuvrīhi (vicitra+artha)
- vicitra – diverse, variegated, wonderful, strange
adjective
Prefix: vi
Root: citr (class 10) - artha – meaning, purpose, object, wealth, matter
noun (masculine)
Note: agrees with bhīṣmaparvam
भीष्मपर्व (bhīṣmaparva) - the Bhīṣmaparva (the Bhīṣmaparva (a section of the Mahābhārata))
(noun)
Accusative, neuter, singular of bhīṣmaparvan
bhīṣmaparvan - the Bhīṣma-section (of the Mahābhārata)
Compound type : tatpuruṣa (bhīṣma+parvan)
- bhīṣma – Bhīṣma (a Kuru warrior), terrible, formidable
noun (masculine)
Root: bhī (class 3) - parvan – section, chapter, knot, joint, festival
noun (neuter)
Note: object of pracakṣate
प्रचक्षते (pracakṣate) - they describe (they tell, they declare, they describe)
(verb)
3rd person , plural, middle, present (laṭ) of cakṣ
Prefix: pra
Root: cakṣ (class 2)
Note: The implied subject is 'people' or 'sages'.
जम्बूखण्डविनिर्माणम् (jambūkhaṇḍavinirmāṇam) - the description of Jambukhaṇḍa (the description/creation of Jambukhaṇḍa)
(noun)
Nominative, neuter, singular of jambūkhaṇḍavinirmāṇa
jambūkhaṇḍavinirmāṇa - the delineation/formation of Jambukhaṇḍa
Compound type : tatpuruṣa (jambū+khaṇḍa+vinirmāṇa)
- jambū – rose-apple tree, a region of the world (Jambudvīpa)
noun (feminine) - khaṇḍa – piece, part, section, division
noun (masculine) - vinirmāṇa – construction, creation, formation, description, delineation
noun (neuter)
action noun
from root mā with vi-nir
Prefixes: vi+nir
Root: mā (class 2)
Note: subject of the passive verb 'uktam'
यत्र (yatra) - in which (Bhīṣmaparva) (where, in which, when)
(indeclinable)
उक्तम् (uktam) - was told/narrated (said, spoken, told)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of ukta
ukta - said, spoken, told, declared
past passive participle
pp. of vac
Root: vac (class 2)
Note: agrees with jambūkhaṇḍavinirmāṇam
सञ्जयेन (sañjayena) - by Sañjaya
(noun)
Instrumental, masculine, singular of sañjaya
sañjaya - Sañjaya (name of Dhṛtarāṣṭra's charioteer), victory, triumph
Root: ji (class 1)
Note: agent of the passive verb 'uktam'
ह (ha) - indeed (indeed, surely (particle of emphasis or affirmation))
(indeclinable)