महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-2, verse-14
अक्षौहिण्याः परीमाणं रथाश्वनरदन्तिनाम् ।
यथावच्चैव नो ब्रूहि सर्वं हि विदितं तव ॥१४॥
यथावच्चैव नो ब्रूहि सर्वं हि विदितं तव ॥१४॥
14. akṣauhiṇyāḥ parīmāṇaṁ rathāśvanaradantinām ,
yathāvaccaiva no brūhi sarvaṁ hi viditaṁ tava.
yathāvaccaiva no brūhi sarvaṁ hi viditaṁ tava.
14.
akṣauhiṇyāḥ parimāṇam rathāśvanaradantinām |
yathāvat ca eva naḥ brūhi sarvam hi viditam tava
yathāvat ca eva naḥ brūhi sarvam hi viditam tava
14.
Please tell us precisely the number of chariots, horses, foot soldiers, and elephants in an akṣauhiṇī, for surely, all is known to you.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अक्षौहिण्याः (akṣauhiṇyāḥ) - of an akṣauhiṇī (a specific army division) (of an akṣauhiṇī)
- परिमाणम् (parimāṇam) - the number, the precise measure (measure, extent, number, size)
- रथाश्वनरदन्तिनाम् (rathāśvanaradantinām) - of chariots, horses, foot soldiers, and elephants (of chariots, horses, men, and elephants)
- यथावत् (yathāvat) - precisely, accurately (properly, exactly, accurately)
- च (ca) - and (and, also)
- एव (eva) - indeed, even (indeed, only, just)
- नः (naḥ) - us (dative) (to us, us)
- ब्रूहि (brūhi) - tell (tell, speak)
- सर्वम् (sarvam) - everything (all, whole, entire)
- हि (hi) - for, surely (indeed, for, because)
- विदितम् (viditam) - known (known, understood)
- तव (tava) - to you (your, to you)
Words meanings and morphology
अक्षौहिण्याः (akṣauhiṇyāḥ) - of an akṣauhiṇī (a specific army division) (of an akṣauhiṇī)
(noun)
Genitive, feminine, singular of akṣauhiṇī
akṣauhiṇī - a large army division, specific type of military formation
परिमाणम् (parimāṇam) - the number, the precise measure (measure, extent, number, size)
(noun)
Accusative, neuter, singular of parimāṇa
parimāṇa - measure, dimension, size, extent, quantity
action noun
from pari-mā (to measure)
Root: mā (class 2)
रथाश्वनरदन्तिनाम् (rathāśvanaradantinām) - of chariots, horses, foot soldiers, and elephants (of chariots, horses, men, and elephants)
(noun)
Genitive, masculine, plural of rathāśvanaradantin
rathāśvanaradantin - chariots, horses, men, and elephants (collectively)
Compound type : dvandva (ratha+aśva+nara+dantin)
- ratha – chariot, war-chariot
noun (masculine) - aśva – horse
noun (masculine) - nara – man, human, person
noun (masculine) - dantin – elephant (possessing tusks)
noun (masculine)
यथावत् (yathāvat) - precisely, accurately (properly, exactly, accurately)
(indeclinable)
Note: Adverbial usage.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Conjunction.
एव (eva) - indeed, even (indeed, only, just)
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
नः (naḥ) - us (dative) (to us, us)
(pronoun)
Dative, plural of asmad
asmad - we, us (first person pronoun)
Note: Enclitic form for dative plural.
ब्रूहि (brūhi) - tell (tell, speak)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of brū
Root: brū (class 2)
सर्वम् (sarvam) - everything (all, whole, entire)
(pronoun)
neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole, entire
Note: Predicate nominative for 'viditam'.
हि (hi) - for, surely (indeed, for, because)
(indeclinable)
Note: Explicative particle.
विदितम् (viditam) - known (known, understood)
(nominal form)
Nominative, neuter, singular of vid
vid - to know, to understand, to perceive
past passive participle
Root: vid (class 2)
Note: It is a past passive participle, here functioning as an adjective.
तव (tava) - to you (your, to you)
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (second person pronoun)
Note: Possessive/dative of 'you'.