Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
1,2

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-1, chapter-2, verse-118

शर्यातियज्ञे नासत्यौ कृतवान्सोमपीथिनौ ।
ताभ्यां च यत्र स मुनिर्यौवनं प्रतिपादितः ॥११८॥
118. śaryātiyajñe nāsatyau kṛtavānsomapīthinau ,
tābhyāṁ ca yatra sa muniryauvanaṁ pratipāditaḥ.
118. śaryāti-yajñe nāsatyau kṛtavān soma-pīthinau
tābhyām ca yatra saḥ muniḥ yauvanam pratipāditaḥ
118. Herein is also the story where, at King Śaryāti's sacrifice, the two Nasatyas (Ashvins) were made Soma-drinkers, and where that sage (Chyavana) himself was restored to youth by them.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • शर्याति-यज्ञे (śaryāti-yajñe) - at King Śaryāti's ritual sacrifice (in Śaryāti's sacrifice)
  • नासत्यौ (nāsatyau) - the Ashvin twin deities (the two Nasatyas, the Ashvins)
  • कृतवान् (kṛtavān) - (the sage Chyavana) established them as (he made, he did, he caused)
  • सोम-पीथिनौ (soma-pīthinau) - two who are drinkers of Soma (referring to the Ashvins) (two Soma drinkers)
  • ताभ्याम् (tābhyām) - by the Ashvin twins (by them (dual))
  • (ca) - and (and, also)
  • यत्र (yatra) - in which (event or story) (where, in which case, in which)
  • सः (saḥ) - that (sage Chyavana) (he, that)
  • मुनिः (muniḥ) - (the sage Chyavana) (sage, ascetic)
  • यौवनम् (yauvanam) - youthfulness (youth, state of youth)
  • प्रतिपादितः (pratipāditaḥ) - was restored to (youth) (was restored, was given, was brought back)

Words meanings and morphology

शर्याति-यज्ञे (śaryāti-yajñe) - at King Śaryāti's ritual sacrifice (in Śaryāti's sacrifice)
(noun)
Locative, masculine, singular of śaryāti-yajña
śaryāti-yajña - the sacrifice of (King) Śaryāti
Compound type : tatpuruṣa (śaryāti+yajña)
  • śaryāti – name of a king
    noun (masculine)
  • yajña – sacrifice, ritual, worship
    noun (masculine)
    Root: yaj (class 1)
नासत्यौ (nāsatyau) - the Ashvin twin deities (the two Nasatyas, the Ashvins)
(noun)
Nominative, masculine, dual of nāsatyā
nāsatyā - The Ashvin twins, Vedic deities associated with healing, dawn, and swiftness. Also, physicians of the gods.
कृतवान् (kṛtavān) - (the sage Chyavana) established them as (he made, he did, he caused)
(nominal form)
Nominative, masculine, singular of kṛ
kṛ - to do, to make, to perform, to cause, to accomplish
perfect active participle
Derived from root kṛ with suffix -vat, forming a past active participle.
Root: kṛ (class 8)
सोम-पीथिनौ (soma-pīthinau) - two who are drinkers of Soma (referring to the Ashvins) (two Soma drinkers)
(noun)
Nominative, masculine, dual of soma-pīthin
soma-pīthin - one who drinks Soma
agent noun
Derived from 'soma' (Soma) and 'pīthin' (drinker, from root pā 'to drink').
Compound type : tatpuruṣa (soma+pīthin)
  • soma – Soma (a Vedic ritual drink and plant); moon; a deity
    noun (masculine)
  • pīthin – drinker, one who drinks
    noun (masculine)
    agent noun
    From root pā (to drink) with suffix -thin.
    Root: pā (class 1)
Note: Agrees in gender, number, and case with 'nāsatyau'.
ताभ्याम् (tābhyām) - by the Ashvin twins (by them (dual))
(pronoun)
Instrumental, masculine, dual of tad
tad - that, those, he, she, it
Note: Refers back to the Ashvins (nāsatyau).
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
यत्र (yatra) - in which (event or story) (where, in which case, in which)
(indeclinable)
Locative of the pronominal stem ya-.
सः (saḥ) - that (sage Chyavana) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it (demonstrative pronoun)
Note: Refers to the sage Chyavana.
मुनिः (muniḥ) - (the sage Chyavana) (sage, ascetic)
(noun)
Nominative, masculine, singular of muni
muni - a sage, seer, ascetic, saint; a silent one
यौवनम् (yauvanam) - youthfulness (youth, state of youth)
(noun)
Accusative, neuter, singular of yauvana
yauvana - youth, adolescence, juvenescence, young age
Derived from 'yuvan' (young) with the abstract suffix '-a'.
Note: Object of 'pratipāditaḥ' (was restored).
प्रतिपादितः (pratipāditaḥ) - was restored to (youth) (was restored, was given, was brought back)
(nominal form)
Nominative, masculine, singular of pratipād
pratipād - to restore, to give back, to accomplish, to demonstrate, to prove
past passive participle
Derived from root pad (to go) with prefixes prati (back, again) and ā (towards, unto), and the suffix -ita forming a past passive participle.
Prefixes: prati+ā
Root: pad (class 4)