महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-2, verse-118
शर्यातियज्ञे नासत्यौ कृतवान्सोमपीथिनौ ।
ताभ्यां च यत्र स मुनिर्यौवनं प्रतिपादितः ॥११८॥
ताभ्यां च यत्र स मुनिर्यौवनं प्रतिपादितः ॥११८॥
118. śaryātiyajñe nāsatyau kṛtavānsomapīthinau ,
tābhyāṁ ca yatra sa muniryauvanaṁ pratipāditaḥ.
tābhyāṁ ca yatra sa muniryauvanaṁ pratipāditaḥ.
118.
śaryāti-yajñe nāsatyau kṛtavān soma-pīthinau
tābhyām ca yatra saḥ muniḥ yauvanam pratipāditaḥ
tābhyām ca yatra saḥ muniḥ yauvanam pratipāditaḥ
118.
Herein is also the story where, at King Śaryāti's sacrifice, the two Nasatyas (Ashvins) were made Soma-drinkers, and where that sage (Chyavana) himself was restored to youth by them.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शर्याति-यज्ञे (śaryāti-yajñe) - at King Śaryāti's ritual sacrifice (in Śaryāti's sacrifice)
- नासत्यौ (nāsatyau) - the Ashvin twin deities (the two Nasatyas, the Ashvins)
- कृतवान् (kṛtavān) - (the sage Chyavana) established them as (he made, he did, he caused)
- सोम-पीथिनौ (soma-pīthinau) - two who are drinkers of Soma (referring to the Ashvins) (two Soma drinkers)
- ताभ्याम् (tābhyām) - by the Ashvin twins (by them (dual))
- च (ca) - and (and, also)
- यत्र (yatra) - in which (event or story) (where, in which case, in which)
- सः (saḥ) - that (sage Chyavana) (he, that)
- मुनिः (muniḥ) - (the sage Chyavana) (sage, ascetic)
- यौवनम् (yauvanam) - youthfulness (youth, state of youth)
- प्रतिपादितः (pratipāditaḥ) - was restored to (youth) (was restored, was given, was brought back)
Words meanings and morphology
शर्याति-यज्ञे (śaryāti-yajñe) - at King Śaryāti's ritual sacrifice (in Śaryāti's sacrifice)
(noun)
Locative, masculine, singular of śaryāti-yajña
śaryāti-yajña - the sacrifice of (King) Śaryāti
Compound type : tatpuruṣa (śaryāti+yajña)
- śaryāti – name of a king
noun (masculine) - yajña – sacrifice, ritual, worship
noun (masculine)
Root: yaj (class 1)
नासत्यौ (nāsatyau) - the Ashvin twin deities (the two Nasatyas, the Ashvins)
(noun)
Nominative, masculine, dual of nāsatyā
nāsatyā - The Ashvin twins, Vedic deities associated with healing, dawn, and swiftness. Also, physicians of the gods.
कृतवान् (kṛtavān) - (the sage Chyavana) established them as (he made, he did, he caused)
(nominal form)
Nominative, masculine, singular of kṛ
kṛ - to do, to make, to perform, to cause, to accomplish
perfect active participle
Derived from root kṛ with suffix -vat, forming a past active participle.
Root: kṛ (class 8)
सोम-पीथिनौ (soma-pīthinau) - two who are drinkers of Soma (referring to the Ashvins) (two Soma drinkers)
(noun)
Nominative, masculine, dual of soma-pīthin
soma-pīthin - one who drinks Soma
agent noun
Derived from 'soma' (Soma) and 'pīthin' (drinker, from root pā 'to drink').
Compound type : tatpuruṣa (soma+pīthin)
- soma – Soma (a Vedic ritual drink and plant); moon; a deity
noun (masculine) - pīthin – drinker, one who drinks
noun (masculine)
agent noun
From root pā (to drink) with suffix -thin.
Root: pā (class 1)
Note: Agrees in gender, number, and case with 'nāsatyau'.
ताभ्याम् (tābhyām) - by the Ashvin twins (by them (dual))
(pronoun)
Instrumental, masculine, dual of tad
tad - that, those, he, she, it
Note: Refers back to the Ashvins (nāsatyau).
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
यत्र (yatra) - in which (event or story) (where, in which case, in which)
(indeclinable)
Locative of the pronominal stem ya-.
सः (saḥ) - that (sage Chyavana) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it (demonstrative pronoun)
Note: Refers to the sage Chyavana.
मुनिः (muniḥ) - (the sage Chyavana) (sage, ascetic)
(noun)
Nominative, masculine, singular of muni
muni - a sage, seer, ascetic, saint; a silent one
यौवनम् (yauvanam) - youthfulness (youth, state of youth)
(noun)
Accusative, neuter, singular of yauvana
yauvana - youth, adolescence, juvenescence, young age
Derived from 'yuvan' (young) with the abstract suffix '-a'.
Note: Object of 'pratipāditaḥ' (was restored).
प्रतिपादितः (pratipāditaḥ) - was restored to (youth) (was restored, was given, was brought back)
(nominal form)
Nominative, masculine, singular of pratipād
pratipād - to restore, to give back, to accomplish, to demonstrate, to prove
past passive participle
Derived from root pad (to go) with prefixes prati (back, again) and ā (towards, unto), and the suffix -ita forming a past passive participle.
Prefixes: prati+ā
Root: pad (class 4)