महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-2, verse-119
जन्तूपाख्यानमत्रैव यत्र पुत्रेण सोमकः ।
पुत्रार्थमयजद्राजा लेभे पुत्रशतं च सः ॥११९॥
पुत्रार्थमयजद्राजा लेभे पुत्रशतं च सः ॥११९॥
119. jantūpākhyānamatraiva yatra putreṇa somakaḥ ,
putrārthamayajadrājā lebhe putraśataṁ ca saḥ.
putrārthamayajadrājā lebhe putraśataṁ ca saḥ.
119.
jantūpākhyānam atra eva yatra putreṇa somakaḥ
putrārtham ayajat rājā lebhe putraśatam ca saḥ
putrārtham ayajat rājā lebhe putraśatam ca saḥ
119.
Also found here is the account of Jantu, in which King Somaka, desiring sons, sacrificed his own son and then obtained a hundred sons.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- जन्तूपाख्यानम् (jantūpākhyānam) - the narrative concerning Jantu (the story of Jantu)
- अत्र (atra) - in this context (of the text) (here, in this place)
- एव (eva) - exactly, specifically (emphasizing 'here') (only, just, indeed)
- यत्र (yatra) - in which (story) (where, in which)
- पुत्रेण (putreṇa) - by means of (sacrificing) his son (by a son, with a son)
- सोमकः (somakaḥ) - King Somaka (Somaka (a name))
- पुत्रार्थम् (putrārtham) - for the purpose of having sons (for the sake of a son)
- अयजत् (ayajat) - (King Somaka) performed a sacrifice (he sacrificed, he worshipped)
- राजा (rājā) - (King Somaka) (king)
- लेभे (lebhe) - he (Somaka) acquired (he obtained, he gained)
- पुत्रशतम् (putraśatam) - one hundred children (a hundred sons)
- च (ca) - and (and, also)
- सः (saḥ) - he (King Somaka) (he, that)
Words meanings and morphology
जन्तूपाख्यानम् (jantūpākhyānam) - the narrative concerning Jantu (the story of Jantu)
(noun)
Nominative, neuter, singular of jantūpākhyāna
jantūpākhyāna - the narrative or episode of Jantu
Compound type : tatpuruṣa (jantu+upākhyāna)
- jantu – a living creature, an animal; name of King Somaka's son
noun (masculine) - upākhyāna – a subordinate narrative, a minor episode, a story
noun (neuter)
From upa + ā + khyā (to relate)
Prefix: upa
Root: khyā (class 2)
अत्र (atra) - in this context (of the text) (here, in this place)
(indeclinable)
एव (eva) - exactly, specifically (emphasizing 'here') (only, just, indeed)
(indeclinable)
यत्र (yatra) - in which (story) (where, in which)
(indeclinable)
Locative of the pronominal stem ya-.
पुत्रेण (putreṇa) - by means of (sacrificing) his son (by a son, with a son)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of putra
putra - son, child
Note: Refers to King Somaka's son, Jantu, who was offered in sacrifice.
सोमकः (somakaḥ) - King Somaka (Somaka (a name))
(noun)
Nominative, masculine, singular of somaka
somaka - name of a king, a patronymic
पुत्रार्थम् (putrārtham) - for the purpose of having sons (for the sake of a son)
(indeclinable)
Compound type : tatpuruṣa (putra+artha)
- putra – son, child
noun (masculine) - artha – purpose, aim, meaning, wealth
noun (masculine)
अयजत् (ayajat) - (King Somaka) performed a sacrifice (he sacrificed, he worshipped)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of yaj
Root: yaj (class 1)
राजा (rājā) - (King Somaka) (king)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, prince
लेभे (lebhe) - he (Somaka) acquired (he obtained, he gained)
(verb)
3rd person , singular, middle, past perfect (lit) of labh
Root: labh (class 1)
पुत्रशतम् (putraśatam) - one hundred children (a hundred sons)
(noun)
Accusative, neuter, singular of putraśata
putraśata - a hundred sons
Compound type : dvigu (putra+śata)
- putra – son, child
noun (masculine) - śata – a hundred
numeral (neuter)
Note: Direct object of 'lebhe'.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
सः (saḥ) - he (King Somaka) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it (demonstrative pronoun)
Note: Refers to King Somaka.