महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-2, verse-99
गिरिव्रजे निरुद्धानां राज्ञां कृष्णेन मोक्षणम् ।
राजसूयेऽर्घसंवादे शिशुपालवधस्तथा ॥९९॥
राजसूयेऽर्घसंवादे शिशुपालवधस्तथा ॥९९॥
99. girivraje niruddhānāṁ rājñāṁ kṛṣṇena mokṣaṇam ,
rājasūye'rghasaṁvāde śiśupālavadhastathā.
rājasūye'rghasaṁvāde śiśupālavadhastathā.
99.
girivraje niruddhānām rājñām kṛṣṇena mokṣaṇam
rājasūye arghasaṃvāde śiśupālavadhaḥ tathā
rājasūye arghasaṃvāde śiśupālavadhaḥ tathā
99.
The liberation by Krishna of the kings imprisoned in Girivraja; and the slaying of Shishupala during the debate over the honorary oblation at the Rājasūya sacrifice.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- गिरिव्रजे (girivraje) - within the city of Girivraja (in Girivraja)
- निरुद्धानाम् (niruddhānām) - referring to the kings who were held captive (of the imprisoned, of those restrained)
- राज्ञाम् (rājñām) - of the kings
- कृष्णेन (kṛṣṇena) - through the agency of Krishna (by Krishna)
- मोक्षणम् (mokṣaṇam) - the act of freeing or releasing (liberation, release)
- राजसूये (rājasūye) - during the performance of the Rājasūya sacrifice (in the Rājasūya (sacrifice))
- अर्घसंवादे (arghasaṁvāde) - during the discussion concerning who should receive the first honorific offering (in the debate over the oblation/honorific offering)
- शिशुपालवधः (śiśupālavadhaḥ) - the act of killing Shishupala (slaying of Shishupala)
- तथा (tathā) - and, furthermore (thus, and, also)
Words meanings and morphology
गिरिव्रजे (girivraje) - within the city of Girivraja (in Girivraja)
(noun)
Locative, neuter, singular of girivraja
girivraja - Girivraja (name of a city, capital of Magadha)
Compound type : tatpuruṣa (giri+vraja)
- giri – mountain, hill
noun (masculine) - vraja – herd, pasture, enclosure, region
noun (masculine)
निरुद्धानाम् (niruddhānām) - referring to the kings who were held captive (of the imprisoned, of those restrained)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of niruddha
niruddha - imprisoned, confined, obstructed, stopped
past passive participle
from root 'rudh' (to obstruct, stop) with prefix 'ni'
Prefix: ni
Root: rudh (class 7)
राज्ञाम् (rājñām) - of the kings
(noun)
Genitive, masculine, plural of rājan
rājan - king, ruler, monarch
कृष्णेन (kṛṣṇena) - through the agency of Krishna (by Krishna)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of kṛṣṇa
kṛṣṇa - Krishna (a prominent deity and heroic figure), black, dark
मोक्षणम् (mokṣaṇam) - the act of freeing or releasing (liberation, release)
(noun)
Nominative, neuter, singular of mokṣaṇa
mokṣaṇa - liberating, freeing, release, deliverance
action noun
from root 'muc' (to release) with suffix '-ana'
Root: muc (class 6)
राजसूये (rājasūye) - during the performance of the Rājasūya sacrifice (in the Rājasūya (sacrifice))
(noun)
Locative, masculine, singular of rājasūya
rājasūya - Rājasūya (a great sacrifice performed by a universal monarch)
अर्घसंवादे (arghasaṁvāde) - during the discussion concerning who should receive the first honorific offering (in the debate over the oblation/honorific offering)
(noun)
Locative, masculine, singular of arghasaṃvāda
arghasaṁvāda - debate about the oblation
Compound type : tatpuruṣa (argha+saṃvāda)
- argha – honorific offering, respectful reception
noun (masculine) - saṃvāda – conversation, dialogue, debate
noun (masculine)
action noun
from root 'vad' (to speak) with prefix 'sam'
Prefix: sam
Root: vad (class 1)
शिशुपालवधः (śiśupālavadhaḥ) - the act of killing Shishupala (slaying of Shishupala)
(noun)
Nominative, masculine, singular of śiśupālavadha
śiśupālavadha - the slaying of Shishupala
Compound type : tatpuruṣa (śiśupāla+vadha)
- śiśupāla – Shishupala (a king of Chedi, enemy of Krishna)
noun (masculine) - vadha – slaying, killing, murder
noun (masculine)
action noun
from root 'vadh' (to strike, kill)
Root: vadh (class 1)
तथा (tathā) - and, furthermore (thus, and, also)
(indeclinable)