महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-2, verse-166
सप्तमं भारते पर्व महदेतदुदाहृतम् ।
अत्र ते पृथिवीपालाः प्रायशो निधनं गताः ।
द्रोणपर्वणि ये शूरा निर्दिष्टाः पुरुषर्षभाः ॥१६६॥
अत्र ते पृथिवीपालाः प्रायशो निधनं गताः ।
द्रोणपर्वणि ये शूरा निर्दिष्टाः पुरुषर्षभाः ॥१६६॥
166. saptamaṁ bhārate parva mahadetadudāhṛtam ,
atra te pṛthivīpālāḥ prāyaśo nidhanaṁ gatāḥ ,
droṇaparvaṇi ye śūrā nirdiṣṭāḥ puruṣarṣabhāḥ.
atra te pṛthivīpālāḥ prāyaśo nidhanaṁ gatāḥ ,
droṇaparvaṇi ye śūrā nirdiṣṭāḥ puruṣarṣabhāḥ.
166.
saptamam bhārate parva mahat etat
udāhṛtam atra te pṛthivīpālāḥ
prāyaśaḥ nidhanam gatāḥ droṇaparvaṇi
ye śūrāḥ nirdiṣṭāḥ puruṣarṣabhāḥ
udāhṛtam atra te pṛthivīpālāḥ
prāyaśaḥ nidhanam gatāḥ droṇaparvaṇi
ye śūrāḥ nirdiṣṭāḥ puruṣarṣabhāḥ
166.
This seventh, great section of the Mahābhārata has been described. In it, most of those kings, the best of men and valiant heroes who are mentioned in the Droṇa Parva, met their demise.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सप्तमम् (saptamam) - seventh
- भारते (bhārate) - in the (epic called) Mahābhārata (in the Mahābhārata, relating to Bhārata)
- पर्व (parva) - section, chapter, book
- महत् (mahat) - great, large
- एतत् (etat) - this
- उदाहृतम् (udāhṛtam) - described, declared, mentioned
- अत्र (atra) - here, in this (context/parva)
- ते (te) - those
- पृथिवीपालाः (pṛthivīpālāḥ) - kings, protectors of the earth
- प्रायशः (prāyaśaḥ) - mostly, for the most part
- निधनम् (nidhanam) - met their end/demise (death, destruction)
- गताः (gatāḥ) - met (their end) (gone, attained)
- द्रोणपर्वणि (droṇaparvaṇi) - in the Droṇa Parva
- ये (ye) - who, which (plural)
- शूराः (śūrāḥ) - heroes, valiant ones
- निर्दिष्टाः (nirdiṣṭāḥ) - mentioned, described, indicated
- पुरुषर्षभाः (puruṣarṣabhāḥ) - best of men, foremost among men
Words meanings and morphology
सप्तमम् (saptamam) - seventh
(adjective)
Nominative, neuter, singular of saptama
saptama - seventh, occurring at the seventh place
ordinal numeral derived from saptan
भारते (bhārate) - in the (epic called) Mahābhārata (in the Mahābhārata, relating to Bhārata)
(noun)
Locative, neuter, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, related to India; the Mahābhārata epic
Note: Refers to the great epic.
पर्व (parva) - section, chapter, book
(noun)
Nominative, neuter, singular of parvan
parvan - knot, joint, limb; section, chapter, book (of an epic)
महत् (mahat) - great, large
(adjective)
Nominative, neuter, singular of mahat
mahat - great, large, vast, mighty, eminent
एतत् (etat) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this, this one (near the speaker)
उदाहृतम् (udāhṛtam) - described, declared, mentioned
(adjective)
Nominative, neuter, singular of udāhṛta
udāhṛta - described, declared, spoken of, mentioned, exemplified
past participle
root hṛ (to carry) with ud-ā prefixes + kta (past participle suffix)
Prefixes: ud+ā
Root: hṛ (class 1)
अत्र (atra) - here, in this (context/parva)
(indeclinable)
ते (te) - those
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those, he, she, it
पृथिवीपालाः (pṛthivīpālāḥ) - kings, protectors of the earth
(noun)
Nominative, masculine, plural of pṛthivīpāla
pṛthivīpāla - protector of the earth, king, monarch
Compound type : tatpuruṣa (pṛthivī+pāla)
- pṛthivī – earth, ground
noun (feminine) - pāla – protector, guardian, ruler
noun (masculine)
agent noun
root pā (to protect)
Root: pā
प्रायशः (prāyaśaḥ) - mostly, for the most part
(indeclinable)
निधनम् (nidhanam) - met their end/demise (death, destruction)
(noun)
Accusative, neuter, singular of nidhana
nidhana - death, demise, destruction, ruin, end
Prefix: ni
Root: dhā
गताः (gatāḥ) - met (their end) (gone, attained)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of gata
gata - gone, arrived, moved, reached, attained
past participle
root gam (to go) + kta (past participle suffix)
Root: gam (class 1)
Note: Used here with 'nidhanam' (accusative of goal) to mean 'met their death'.
द्रोणपर्वणि (droṇaparvaṇi) - in the Droṇa Parva
(noun)
Locative, neuter, singular of droṇaparvan
droṇaparvan - the section or book named after Droṇa in the Mahābhārata
Compound type : tatpuruṣa (droṇa+parvan)
- droṇa – Droṇa
noun (masculine) - parvan – section, chapter
noun (neuter)
ये (ye) - who, which (plural)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - who, which, what, whatever
शूराः (śūrāḥ) - heroes, valiant ones
(noun)
Nominative, masculine, plural of śūra
śūra - hero, warrior, valiant, brave, mighty
निर्दिष्टाः (nirdiṣṭāḥ) - mentioned, described, indicated
(adjective)
Nominative, masculine, plural of nirdiṣṭa
nirdiṣṭa - indicated, pointed out, mentioned, described, ordained
past participle
root diś (to point, indicate) with nir-prefix + kta (past participle suffix)
Prefix: nir
Root: diś (class 6)
पुरुषर्षभाः (puruṣarṣabhāḥ) - best of men, foremost among men
(noun)
Nominative, masculine, plural of puruṣarṣabha
puruṣarṣabha - best among men, eminent man, foremost man
Compound type : tatpuruṣa (puruṣa+ṛṣabha)
- puruṣa – man, human being, person
noun (masculine) - ṛṣabha – bull; chief, best, foremost
noun (masculine)