महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-2, verse-81
विचित्रवीर्यस्य तथा राज्ये संप्रतिपादनम् ।
धर्मस्य नृषु संभूतिरणीमाण्डव्यशापजा ॥८१॥
धर्मस्य नृषु संभूतिरणीमाण्डव्यशापजा ॥८१॥
81. vicitravīryasya tathā rājye saṁpratipādanam ,
dharmasya nṛṣu saṁbhūtiraṇīmāṇḍavyaśāpajā.
dharmasya nṛṣu saṁbhūtiraṇīmāṇḍavyaśāpajā.
81.
vicitravīryasya tathā rājye sampratipādanam
dharmasya nṛṣu saṃbhūtiḥ aṇīmāṇḍavyaśāpajā
dharmasya nṛṣu saṃbhūtiḥ aṇīmāṇḍavyaśāpajā
81.
Likewise, the establishment of Vicitravīrya in the kingdom; and the manifestation of Dharma (the god Yama) among men, which was born from the curse of Aṇī Māṇḍavya.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- विचित्रवीर्यस्य (vicitravīryasya) - referring to King Vichitravirya, Bhishma's half-brother (of Vichitravirya)
- तथा (tathā) - introducing another event in sequence (thus, so, likewise, similarly)
- राज्ये (rājye) - referring to the throne or position of kingship (in the kingdom, in the reign)
- सम्प्रतिपादनम् (sampratipādanam) - the act of installing or establishing Vichitravirya as king (establishment, bestowal, accomplishment, demonstration)
- धर्मस्य (dharmasya) - referring to the god Dharma (Yama) (of Dharma, of righteousness, of duty)
- नृषु (nṛṣu) - referring to humanity (among men, in men)
- संभूतिः (saṁbhūtiḥ) - the birth or embodiment of Dharma (birth, origin, manifestation, existence)
- अणीमाण्डव्यशापजा (aṇīmāṇḍavyaśāpajā) - explaining the reason for Dharma's manifestation (which led to Dharma's human birth) (born from the curse of Aṇī Māṇḍavya)
Words meanings and morphology
विचित्रवीर्यस्य (vicitravīryasya) - referring to King Vichitravirya, Bhishma's half-brother (of Vichitravirya)
(noun)
Genitive, masculine, singular of vicitravīrya
vicitravīrya - of varied valor, name of Shantanu's son
Compound of 'vicitra' (various, wonderful) and 'vīrya' (valor, energy).
Compound type : karmadhāraya (vicitra+vīrya)
- vicitra – various, diverse, wonderful, variegated
adjective - vīrya – valor, strength, energy, heroism, semen
noun (neuter)
Root: vīr (class 10)
तथा (tathā) - introducing another event in sequence (thus, so, likewise, similarly)
(indeclinable)
Adverb.
राज्ये (rājye) - referring to the throne or position of kingship (in the kingdom, in the reign)
(noun)
Locative, neuter, singular of rājya
rājya - kingdom, sovereignty, reign, government
Derived from rājan (king).
सम्प्रतिपादनम् (sampratipādanam) - the act of installing or establishing Vichitravirya as king (establishment, bestowal, accomplishment, demonstration)
(noun)
Nominative, neuter, singular of sampratipādana
sampratipādana - establishing, bestowing, accomplishment, proof
action noun
From root pad (to go, move) with prefixes sam and prati.
Prefixes: sam+prati
Root: pad (class 4)
धर्मस्य (dharmasya) - referring to the god Dharma (Yama) (of Dharma, of righteousness, of duty)
(noun)
Genitive, masculine, singular of dharma
dharma - righteousness, duty, law, virtue, custom, religion, particular quality, Yama (god of Dharma)
From root dhṛ (to hold, support).
Root: dhṛ (class 1)
नृषु (nṛṣu) - referring to humanity (among men, in men)
(noun)
Locative, masculine, plural of nṛ
nṛ - man, person, leader
U-stem noun (often with r-stem endings in some cases).
Note: The base 'nṛ' declines irregularly.
संभूतिः (saṁbhūtiḥ) - the birth or embodiment of Dharma (birth, origin, manifestation, existence)
(noun)
Nominative, feminine, singular of saṃbhūti
saṁbhūti - birth, origin, production, existence, manifestation, creation
action noun
From root bhū (to be, become) with prefix sam.
Prefix: sam
Root: bhū (class 1)
अणीमाण्डव्यशापजा (aṇīmāṇḍavyaśāpajā) - explaining the reason for Dharma's manifestation (which led to Dharma's human birth) (born from the curse of Aṇī Māṇḍavya)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of aṇīmāṇḍavyaśāpaja
aṇīmāṇḍavyaśāpaja - born from the curse of Aṇī Māṇḍavya
Compound of 'aṇīmāṇḍavya' (name of a sage) and 'śāpaja' (born from a curse).
Compound type : pañcamī-tatpuruṣa (aṇīmāṇḍavya+śāpaja)
- aṇīmāṇḍavya – name of a sage who was impaled
noun (masculine) - śāpaja – born from a curse
adjective
Compound of 'śāpa' (curse) and 'ja' (born).
Root: jan (class 4)
Note: Describes 'saṃbhūtiḥ'.