महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-2, verse-87
तापत्यमथ वासिष्ठमौर्वं चाख्यानमुत्तमम् ।
पञ्चेन्द्राणामुपाख्यानमत्रैवाद्भुतमुच्यते ॥८७॥
पञ्चेन्द्राणामुपाख्यानमत्रैवाद्भुतमुच्यते ॥८७॥
87. tāpatyamatha vāsiṣṭhamaurvaṁ cākhyānamuttamam ,
pañcendrāṇāmupākhyānamatraivādbhutamucyate.
pañcendrāṇāmupākhyānamatraivādbhutamucyate.
87.
tāpatyam atha vāsiṣṭham aurvam ca ākhyānam uttamam
pañcendrāṇām upākhyānam atra eva adbhutam ucyate
pañcendrāṇām upākhyānam atra eva adbhutam ucyate
87.
Furthermore, the excellent narratives of Tāpatī, Vasiṣṭha, and Aurva, and the wonderful episode of the five Indras are recounted here.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तापत्यम् (tāpatyam) - the story of Tāpatī (related to Tāpatī; the narrative of Tāpatī)
- अथ (atha) - and then, furthermore (then, moreover, now)
- वासिष्ठम् (vāsiṣṭham) - the story of Vasiṣṭha (related to Vasiṣṭha; the narrative of Vasiṣṭha)
- और्वम् (aurvam) - the story of Aurva (a sage) (related to Urva/Aurva; the narrative of Aurva)
- च (ca) - and
- आख्यानम् (ākhyānam) - (an) excellent narrative (narrative, story, tale)
- उत्तमम् (uttamam) - excellent, best (excellent, best, highest)
- पञ्चेन्द्राणाम् (pañcendrāṇām) - of the five Indras (referring to the Pāṇḍavas in a mythical context) (of the five Indras)
- उपाख्यानम् (upākhyānam) - the episode/subsidiary narrative (of the five Indras) (subsidiary narrative, episode)
- अत्र (atra) - in this (context/chapter) (here, in this place)
- एव (eva) - indeed, certainly (indeed, only, just)
- अद्भुतम् (adbhutam) - wonderful, amazing (wonderful, amazing, marvellous)
- उच्यते (ucyate) - is recounted/narrated (here) (is said, is told, is recounted)
Words meanings and morphology
तापत्यम् (tāpatyam) - the story of Tāpatī (related to Tāpatī; the narrative of Tāpatī)
(noun)
neuter, singular of tāpatya
tāpatya - descendant of Tapati; the story relating to Tapati
derived from Tapati (daughter of Sūrya)
Note: Here used as a noun, referring to the story.
अथ (atha) - and then, furthermore (then, moreover, now)
(indeclinable)
Note: Conjunction.
वासिष्ठम् (vāsiṣṭham) - the story of Vasiṣṭha (related to Vasiṣṭha; the narrative of Vasiṣṭha)
(noun)
neuter, singular of vāsiṣṭha
vāsiṣṭha - descendant of Vasiṣṭha; related to Vasiṣṭha; the narrative of Vasiṣṭha
derived from Vasiṣṭha (name of a sage)
Note: Used as a noun, referring to the story.
और्वम् (aurvam) - the story of Aurva (a sage) (related to Urva/Aurva; the narrative of Aurva)
(noun)
neuter, singular of aurva
aurva - descendant of Urva; related to Urva/Aurva; the narrative of Aurva
derived from Urva (name of a sage)
Note: Used as a noun, referring to the story.
च (ca) - and
(indeclinable)
आख्यानम् (ākhyānam) - (an) excellent narrative (narrative, story, tale)
(noun)
Nominative, neuter, singular of ākhyāna
ākhyāna - narrative, tale, story, historical tradition
action noun
from ā + root khyā (to tell, narrate)
Prefix: ā
Root: khyā (class 2)
Note: Subject of 'ucyate'.
उत्तमम् (uttamam) - excellent, best (excellent, best, highest)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of uttama
uttama - highest, best, excellent, principal
superlative of ud (up)
Note: Agrees with 'ākhyānam'.
पञ्चेन्द्राणाम् (pañcendrāṇām) - of the five Indras (referring to the Pāṇḍavas in a mythical context) (of the five Indras)
(noun)
Genitive, masculine, plural of pañcendra
pañcendra - five Indras
Compound type : dvigu (pañcan+indra)
- pañcan – five
numeral - indra – Indra (name of a Vedic deity)
noun (masculine)
Note: Refers to the myth of the Pāṇḍavas being incarnations of the five Indras.
उपाख्यानम् (upākhyānam) - the episode/subsidiary narrative (of the five Indras) (subsidiary narrative, episode)
(noun)
Nominative, neuter, singular of upākhyāna
upākhyāna - subsidiary narrative, episode, minor tale
action noun
from upa + ā + root khyā (to tell)
Prefixes: upa+ā
Root: khyā (class 2)
Note: Subject of 'ucyate'.
अत्र (atra) - in this (context/chapter) (here, in this place)
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, certainly (indeed, only, just)
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
अद्भुतम् (adbhutam) - wonderful, amazing (wonderful, amazing, marvellous)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of adbhuta
adbhuta - wonderful, marvelous, extraordinary, miraculous
Note: Agrees with 'upākhyānam'.
उच्यते (ucyate) - is recounted/narrated (here) (is said, is told, is recounted)
(verb)
3rd person , singular, passive, present (lat) of vac
Root: vac (class 2)
Note: Passive form.