Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,11

मनु-स्मृतिः       manu-smṛtiḥ - chapter-11, verse-81

एवं दृढव्रतो नित्यं ब्रह्मचारी समाहितः ।
समाप्ते द्वादशे वर्षे ब्रह्महत्यां व्यपोहति ॥८१॥
81. evaṁ dṛḍhavrato nityaṁ brahmacārī samāhitaḥ ,
samāpte dvādaśe varṣe brahmahatyāṁ vyapohati.
81. evam dṛḍhavrataḥ nityam brahmacārī samāhitaḥ
samāpte dvādaśe varṣe brahmahatyām vyapohati
81. evam dṛḍhavrataḥ nityam samāhitaḥ brahmacārī dvādaśe varṣe samāpte brahmahatyām vyapohati.
81. Thus, a `brahmachārī` who is resolute and always self-controlled, when the twelfth year (of his penance or study) is completed, removes the sin of killing a brahmin (brahmahatyā).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एवम् (evam) - thus, in this manner, so
  • दृढव्रतः (dṛḍhavrataḥ) - firm in vows, resolute, steadfast
  • नित्यम् (nityam) - always, constantly
  • ब्रह्मचारी (brahmacārī) - a celibate student, one who observes celibacy
  • समाहितः (samāhitaḥ) - composed, concentrated, self-controlled, absorbed
  • समाप्ते (samāpte) - on completion, when completed
  • द्वादशे (dvādaśe) - in the twelfth
  • वर्षे (varṣe) - in the year
  • ब्रह्महत्याम् (brahmahatyām) - the killing of a brahmin, the sin of killing a brahmin
  • व्यपोहति (vyapohati) - removes, expels, takes away

Words meanings and morphology

एवम् (evam) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
Note: Adverb.
दृढव्रतः (dṛḍhavrataḥ) - firm in vows, resolute, steadfast
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dṛḍhavrata
dṛḍhavrata - one whose vow is firm, firm of purpose, resolute
Compound of dṛḍha (firm) and vrata (vow/resolution).
Compound type : bahuvrīhi (dṛḍha+vrata)
  • dṛḍha – firm, strong, steadfast
    adjective
  • vrata – vow, sacred observance, religious practice
    noun (neuter)
Note: Qualifies brahmacārī.
नित्यम् (nityam) - always, constantly
(indeclinable)
Note: Adverb.
ब्रह्मचारी (brahmacārī) - a celibate student, one who observes celibacy
(noun)
Nominative, masculine, singular of brahmacārin
brahmacārin - celibate student, one observing celibacy (brahmacarya)
Compound of brahman (Veda/sacred knowledge) and cārin (practitioner/follower).
Compound type : tatpuruṣa (brahman+cārin)
  • brahman – sacred word, Veda, spiritual knowledge
    noun (neuter)
  • cārin – moving, practicing, following
    adjective (masculine)
    Root: car (class 1)
Note: A recognized Sanskrit term.
समाहितः (samāhitaḥ) - composed, concentrated, self-controlled, absorbed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of samāhita
samāhita - composed, collected, concentrated, absorbed in meditation, attentive
Past Passive Participle
From sam-ā-dhā (to put together, compose, concentrate).
Prefixes: sam+ā
Root: dhā (class 3)
Note: Used as an adjective (Past Passive Participle).
समाप्ते (samāpte) - on completion, when completed
(adjective)
Locative, neuter, singular of samāpta
samāpta - completed, finished, ended
Past Passive Participle
From sam-āp (to finish, complete).
Prefixes: sam+ā
Root: āp (class 5)
Note: Used as an adjective (Past Passive Participle).
द्वादशे (dvādaśe) - in the twelfth
(adjective)
Locative, neuter, singular of dvādaśa
dvādaśa - twelfth, twelve
From dvā (two) + daśa (ten). Ordinal numeral.
Note: Ordinal numeral.
वर्षे (varṣe) - in the year
(noun)
Locative, neuter, singular of varṣa
varṣa - year, rain, monsoon
Root: vṛṣ (class 1)
ब्रह्महत्याम् (brahmahatyām) - the killing of a brahmin, the sin of killing a brahmin
(noun)
Accusative, feminine, singular of brahmahatyā
brahmahatyā - killing of a brahmin, the sin of killing a brahmin
Compound of brahma (brahmin) and hatyā (killing)
Compound type : tatpuruṣa (brahma+hatyā)
  • brahma – brahmin (here referring to the person)
    noun (masculine)
  • hatyā – killing, murder
    noun (feminine)
    Root: han (class 2)
Note: Object of vyapohati.
व्यपोहति (vyapohati) - removes, expels, takes away
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of vyapoh
From vi-apa-uh (to push away, remove).
Prefixes: vi+apa
Root: ūh (class 1)