Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,11

मनु-स्मृतिः       manu-smṛtiḥ - chapter-11, verse-210

यैरभ्युपायैरेनांसि मानवो व्यपकर्षति ।
तान वोऽभ्युपायान वक्ष्यामि देवर्षिपितृसेवितान ॥२१०॥
210. yairabhyupāyairenāṁsi mānavo vyapakarṣati ,
tān vo'bhyupāyān vakṣyāmi devarṣipitṛsevitān.
210. yaiḥ abhyupāyaiḥ enāṃsi mānavaḥ vyapakarṣati
tān vaḥ abhyupāyān vakṣyāmi devarṣipitṛsevitān
210. (ahaṃ) vaḥ yaiḥ abhyupāyaiḥ mānavaḥ enāṃsi vyapakarṣati
tān devarṣipitṛsevitān abhyupāyān vakṣyāmi
210. I will declare to you those methods by which a human being removes (his) sins, methods that have been resorted to by gods, sages, and ancestors.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यैः (yaiḥ) - by which
  • अभ्युपायैः (abhyupāyaiḥ) - by which means, by which remedies
  • एनांसि (enāṁsi) - sins, offenses
  • मानवः (mānavaḥ) - a human being, man
  • व्यपकर्षति (vyapakarṣati) - removes, takes away, draws off
  • तान् (tān) - those
  • वः (vaḥ) - to you, for you
  • अभ्युपायान् (abhyupāyān) - means, remedies
  • वक्ष्यामि (vakṣyāmi) - I will tell, I will declare
  • देवर्षिपितृसेवितान् (devarṣipitṛsevitān) - resorted to by gods, sages, and ancestors

Words meanings and morphology

यैः (yaiḥ) - by which
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of yad
yad - which, who
अभ्युपायैः (abhyupāyaiḥ) - by which means, by which remedies
(noun)
Instrumental, masculine, plural of abhyupāya
abhyupāya - means, method, approach, remedy
Compound type : prādi-samāsa (abhi+upa+āya)
  • abhi – towards, against
    indeclinable
  • upa – near, towards
    indeclinable
  • āya – going, coming, income, approach
    noun (masculine)
    Root: i (class 2)
एनांसि (enāṁsi) - sins, offenses
(noun)
Accusative, neuter, plural of enas
enas - sin, offense, crime
मानवः (mānavaḥ) - a human being, man
(noun)
Nominative, masculine, singular of mānava
mānava - human, relating to Manu, a human being
व्यपकर्षति (vyapakarṣati) - removes, takes away, draws off
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of vyapakarṣ
Prefixes: vi+apa
Root: kṛṣ (class 1)
तान् (tān) - those
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
वः (vaḥ) - to you, for you
(pronoun)
Dative, plural of yuṣmad
yuṣmad - you
अभ्युपायान् (abhyupāyān) - means, remedies
(noun)
Accusative, masculine, plural of abhyupāya
abhyupāya - means, method, approach, remedy
Compound type : prādi-samāsa (abhi+upa+āya)
  • abhi – towards, against
    indeclinable
  • upa – near, towards
    indeclinable
  • āya – going, coming, income, approach
    noun (masculine)
    Root: i (class 2)
वक्ष्यामि (vakṣyāmi) - I will tell, I will declare
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of vac
Root: vac (class 2)
देवर्षिपितृसेवितान् (devarṣipitṛsevitān) - resorted to by gods, sages, and ancestors
(adjective)
Accusative, masculine, plural of devarṣipitṛsevita
devarṣipitṛsevita - served by gods, sages, and ancestors
Compound type : tatpuruṣa (deva+ṛṣi+pitṛ+sevita)
  • deva – god, divine being
    noun (masculine)
  • ṛṣi – sage, seer
    noun (masculine)
  • pitṛ – father, ancestor
    noun (masculine)
  • sevita – served, worshipped, resorted to, practiced
    adjective
    Past Passive Participle
    derived from root `sev`
    Root: sev (class 1)