मनु-स्मृतिः
manu-smṛtiḥ
-
chapter-11, verse-11
यज्ञश्चेत प्रतिरुद्धः स्यादेकेनाङ्गेन यज्वनः ।
ब्राह्मणस्य विशेषेन धार्मिके सति राजनि ॥११॥
ब्राह्मणस्य विशेषेन धार्मिके सति राजनि ॥११॥
11. yajñaścet pratiruddhaḥ syādekenāṅgena yajvanaḥ ,
brāhmaṇasya viśeṣena dhārmike sati rājani.
brāhmaṇasya viśeṣena dhārmike sati rājani.
11.
yajñaḥ cet pratiruddhaḥ syāt ekena aṅgena yajvanaḥ
brāhmaṇasya viśeṣeṇa dhārmike sati rājani
brāhmaṇasya viśeṣeṇa dhārmike sati rājani
11.
cet yajvanaḥ yajñaḥ ekena aṅgena pratiruddhaḥ syāt,
viśeṣeṇa dhārmike rājani sati brāhmaṇasya (yajñaḥ)
viśeṣeṇa dhārmike rājani sati brāhmaṇasya (yajñaḥ)
11.
If the (Vedic ritual) (yajña) of a performer is obstructed due to the lack of even one essential component, especially when it concerns a brahmin and a righteous king is ruling.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यज्ञः (yajñaḥ) - a specific Vedic fire ritual (a Vedic ritual, a devotional act, an offering)
- चेत् (cet) - if, whether, in case
- प्रतिरुद्धः (pratiruddhaḥ) - obstructed, hindered, stopped, prevented
- स्यात् (syāt) - should be, may be, would be
- एकेन (ekena) - by one, by a single
- अङ्गेन (aṅgena) - by an essential component or ritual requirement (by a part, by a limb, by an essential constituent)
- यज्वनः (yajvanaḥ) - of the individual performing the (Vedic ritual) (yajña) (of the sacrificer, of the performer of a Vedic ritual)
- ब्राह्मणस्य (brāhmaṇasya) - of a brahmin, pertaining to a brahmin
- विशेषेण (viśeṣeṇa) - especially, particularly, specifically
- धार्मिके (dhārmike) - acting in accordance with (dharma), a righteous ruler (righteous, virtuous, observant of (dharma))
- सति (sati) - when there is, when existing (being, existing)
- राजनि (rājani) - when there is a king (in the king, when the king is)
Words meanings and morphology
यज्ञः (yajñaḥ) - a specific Vedic fire ritual (a Vedic ritual, a devotional act, an offering)
(noun)
Nominative, masculine, singular of yajña
yajña - a Vedic ritual, sacrifice, an offering, devotion
from √yaj 'to worship, sacrifice'
Root: yaj (class 1)
चेत् (cet) - if, whether, in case
(indeclinable)
प्रतिरुद्धः (pratiruddhaḥ) - obstructed, hindered, stopped, prevented
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pratiruddha
pratiruddha - obstructed, hindered, stopped, prevented
Past Passive Participle
from √rudh 'to obstruct' with prefix prati-
Prefix: prati
Root: rudh (class 7)
Note: Agrees with yajñaḥ.
स्यात् (syāt) - should be, may be, would be
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of as
Optative Mood, Third Person Singular
Root: as (class 2)
एकेन (ekena) - by one, by a single
(numeral)
Note: Agrees with aṅgena.
अङ्गेन (aṅgena) - by an essential component or ritual requirement (by a part, by a limb, by an essential constituent)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of aṅga
aṅga - limb, body, part, constituent, essential item, supplementary text
यज्वनः (yajvanaḥ) - of the individual performing the (Vedic ritual) (yajña) (of the sacrificer, of the performer of a Vedic ritual)
(noun)
Genitive, masculine, singular of yajvan
yajvan - sacrificer, worshipper, performer of a Vedic ritual
from √yaj 'to worship, sacrifice' with -van suffix
Root: yaj (class 1)
ब्राह्मणस्य (brāhmaṇasya) - of a brahmin, pertaining to a brahmin
(noun)
Genitive, masculine, singular of brāhmaṇa
brāhmaṇa - a brahmin, member of the priestly class
from brahman 'holy power, sacred text'
Note: Expresses possession or relation, implying 'the yajña of a brahmin.'
विशेषेण (viśeṣeṇa) - especially, particularly, specifically
(indeclinable)
from vi-√śiṣ 'to distinguish'
Prefix: vi
Root: śiṣ (class 7)
Note: Used adverbially.
धार्मिके (dhārmike) - acting in accordance with (dharma), a righteous ruler (righteous, virtuous, observant of (dharma))
(adjective)
Locative, masculine, singular of dhārmika
dhārmika - righteous, virtuous, pious, just, relating to (dharma)
from dharma with -ika suffix
Note: Agrees with rājani.
सति (sati) - when there is, when existing (being, existing)
(participle)
Locative, masculine, singular of sat
sat - being, existing, real, good
Present Active Participle (masculine singular locative)
from √as 'to be'
Root: as (class 2)
Note: Part of a locative absolute construction with rājani.
राजनि (rājani) - when there is a king (in the king, when the king is)
(noun)
Locative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Note: Part of a locative absolute construction with sati, indicating 'when the king is.'