मनु-स्मृतिः
manu-smṛtiḥ
-
chapter-11, verse-119
हुत्वाऽग्नौ विधिवद होमानन्ततश्च समित्यृचा ।
वातेन्द्रगुरुवह्नीनां जुहुयात सर्पिषाऽहुतीः ॥११९॥
वातेन्द्रगुरुवह्नीनां जुहुयात सर्पिषाऽहुतीः ॥११९॥
119. hutvā'gnau vidhivad homānantataśca samityṛcā ,
vātendraguruvahnīnāṁ juhuyāt sarpiṣā'hutīḥ.
vātendraguruvahnīnāṁ juhuyāt sarpiṣā'hutīḥ.
119.
hutvā agnau vidhivat homānantataḥ ca samit ṛcā
vātendra-guru-vahnīnām juhuyāt sarpiṣā āhutīḥ
vātendra-guru-vahnīnām juhuyāt sarpiṣā āhutīḥ
119.
agnau vidhivat hutvā homānantataḥ ca samit ṛcā
vātendra-guru-vahnīnām sarpiṣā āhutīḥ juhuyāt
vātendra-guru-vahnīnām sarpiṣā āhutīḥ juhuyāt
119.
After having performed the fire ritual (homa) properly in the fire, and finally at the conclusion of the main oblations, one should make additional oblations with ghee to Vāta, Indra, Bṛhaspati, and Agni, accompanied by the verse for fuel (samit).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- हुत्वा (hutvā) - having offered, having sacrificed
- अग्नौ (agnau) - in the fire, to Agni
- विधिवत् (vidhivat) - according to rule, properly, methodically
- होमानन्ततः (homānantataḥ) - after the oblations, at the end of the (Vedic ritual) (homa)
- च (ca) - and, also
- समित् (samit) - fuel stick, wood (used in rituals)
- ऋचा (ṛcā) - with the verse (used for the fuel oblation) (with the hymn, with the verse)
- वातेन्द्र-गुरु-वह्नीनाम् (vātendra-guru-vahnīnām) - of Vāta, Indra, Bṛhaspati, and Vahni (Agni)
- जुहुयात् (juhuyāt) - one should offer, he should offer
- सर्पिषा (sarpiṣā) - with ghee, by means of clarified butter
- आहुतीः (āhutīḥ) - oblations, offerings
Words meanings and morphology
हुत्वा (hutvā) - having offered, having sacrificed
(indeclinable)
absolutive
derived from root hu with suffix ktvā
Root: hu (class 3)
अग्नौ (agnau) - in the fire, to Agni
(noun)
Locative, masculine, singular of agni
agni - fire, Agni (god of fire)
विधिवत् (vidhivat) - according to rule, properly, methodically
(indeclinable)
derived from vidhi + vat (adverbial suffix)
Note: Adverbial form.
होमानन्ततः (homānantataḥ) - after the oblations, at the end of the (Vedic ritual) (homa)
(indeclinable)
homa + ananta (end)
Compound type : tatpuruṣa (homa+ananta)
- homa – oblation, (Vedic ritual), (fire ritual)
noun (masculine)
Root: hu (class 3) - ananta – end, infinite
noun (masculine)
Note: Tasil suffix indicates 'from, after'.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Conjunction.
समित् (samit) - fuel stick, wood (used in rituals)
(noun)
feminine, singular of samidh
samidh - fuel, firewood, (religious) log
Root: sam-indh (class 7)
Note: Implied as part of a compound like 'samid-ṛcā' meaning 'with the fuel-verse'.
ऋचा (ṛcā) - with the verse (used for the fuel oblation) (with the hymn, with the verse)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of ṛc
ṛc - Vedic hymn, verse
Note: Refers to a specific type of verse accompanying a ritual act.
वातेन्द्र-गुरु-वह्नीनाम् (vātendra-guru-vahnīnām) - of Vāta, Indra, Bṛhaspati, and Vahni (Agni)
(noun)
Genitive, masculine, plural of vātendra-guru-vahni
vātendra-guru-vahni - Vāta, Indra, Bṛhaspati, and Vahni (Agni)
dvandva compound of deity names
Compound type : dvandva (vāta+indra+guru+vahni)
- vāta – wind, Vāta (deity)
proper noun (masculine)
Root: vā (class 2) - indra – Indra (chief Vedic deity)
proper noun (masculine) - guru – teacher, Bṛhaspati (preceptor of gods)
proper noun (masculine)
Root: gṝ (class 6) - vahni – fire, Agni (god of fire)
proper noun (masculine)
Root: vah (class 1)
जुहुयात् (juhuyāt) - one should offer, he should offer
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi liṅ) of hu
optative
present active, 3rd person singular
Root: hu (class 3)
सर्पिषा (sarpiṣā) - with ghee, by means of clarified butter
(noun)
Instrumental, neuter, singular of sarpis
sarpis - ghee, clarified butter
s-stem neuter noun
Root: sṛp (class 1)
आहुतीः (āhutīḥ) - oblations, offerings
(noun)
Accusative, feminine, plural of āhuti
āhuti - oblation, offering
from ā-hu
Prefix: ā
Root: hu (class 3)