मनु-स्मृतिः
manu-smṛtiḥ
-
chapter-11, verse-227
ख्यापनेनानुतापेन तपसाऽध्ययनेन च ।
पापकृत्मुच्यते पापात तथा दानेन चापदि ॥२२७॥
पापकृत्मुच्यते पापात तथा दानेन चापदि ॥२२७॥
227. khyāpanenānutāpena tapasā'dhyayanena ca ,
pāpakṛtmucyate pāpāt tathā dānena cāpadi.
pāpakṛtmucyate pāpāt tathā dānena cāpadi.
227.
khyāpanena anutāpena tapasā adhyayanena ca
pāpakṛt mucyate pāpāt tathā dānena ca āpadi
pāpakṛt mucyate pāpāt tathā dānena ca āpadi
227.
pāpakṛt khyāpanena anutāpena tapasā adhyayanena
ca tathā āpadi dānena ca pāpāt mucyate
ca tathā āpadi dānena ca pāpāt mucyate
227.
A wrongdoer is liberated from sin through public confession, remorse, self-discipline (tapas), and scriptural study. Likewise, they are freed by giving charity during times of adversity.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ख्यापनेन (khyāpanena) - by proclamation, by making known, by confessing
- अनुतापेन (anutāpena) - by remorse, by repentance, by regret
- तपसा (tapasā) - by austerity, by penance, by self-discipline
- अध्ययनेन (adhyayanena) - by study, by learning, by scriptural study
- च (ca) - and
- पापकृत् (pāpakṛt) - a wrongdoer, a sinner
- मुच्यते (mucyate) - is freed, is liberated, is released
- पापात् (pāpāt) - from sin, from evil, from vice
- तथा (tathā) - similarly, in that way, thus
- दानेन (dānena) - by giving, by charity, by donation
- च (ca) - and
- आपदि (āpadi) - in distress, in calamity, in misfortune
Words meanings and morphology
ख्यापनेन (khyāpanena) - by proclamation, by making known, by confessing
(noun)
Instrumental, neuter, singular of khyāpana
khyāpana - proclamation, confession, making known
Derived from the causative root khyā 'to be known' + -ana suffix
Root: khyā (class 2)
अनुतापेन (anutāpena) - by remorse, by repentance, by regret
(noun)
Instrumental, masculine, singular of anutāpa
anutāpa - remorse, repentance, regret
From anu-tap 'to heat after, to feel remorse'
Prefix: anu
Root: tap (class 1)
तपसा (tapasā) - by austerity, by penance, by self-discipline
(noun)
Instrumental, neuter, singular of tapas
tapas - austerity, penance, self-discipline, heat
From root tap 'to heat, to suffer penance'
Root: tap (class 1)
अध्ययनेन (adhyayanena) - by study, by learning, by scriptural study
(noun)
Instrumental, neuter, singular of adhyayana
adhyayana - study, learning, reading
From adhi-i 'to go over, to study' + -ana suffix
Prefix: adhi
Root: i (class 2)
च (ca) - and
(indeclinable)
पापकृत् (pāpakṛt) - a wrongdoer, a sinner
(noun)
Nominative, masculine, singular of pāpakṛt
pāpakṛt - wrongdoer, sinner (one who commits evil deeds)
Compound formed from pāpa (evil) and kṛt (doer)
Compound type : tatpurusha (pāpa+kṛt)
- pāpa – evil, bad, sin
noun (neuter) - kṛt – doer, maker
noun (masculine)
agent noun
From root kṛ + nominal suffix
Root: kṛ (class 8)
मुच्यते (mucyate) - is freed, is liberated, is released
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of muc
present passive
Present passive third person singular
Root: muc (class 6)
पापात् (pāpāt) - from sin, from evil, from vice
(noun)
Ablative, neuter, singular of pāpa
pāpa - sin, evil, vice, bad
तथा (tathā) - similarly, in that way, thus
(indeclinable)
दानेन (dānena) - by giving, by charity, by donation
(noun)
Instrumental, neuter, singular of dāna
dāna - giving, gift, charity, donation
From root dā 'to give' + -ana suffix
Root: dā (class 3)
च (ca) - and
(indeclinable)
आपदि (āpadi) - in distress, in calamity, in misfortune
(noun)
Locative, feminine, singular of āpad
āpad - distress, calamity, misfortune, danger
From ā-pad 'to fall into'
Prefix: ā
Root: pad (class 4)