मनु-स्मृतिः
manu-smṛtiḥ
-
chapter-11, verse-111
तिष्ठन्तीष्वनुतिष्ठेत तु व्रजन्तीष्वप्यनुव्रजेत ।
आसीनासु तथाऽसीनो नियतो वीतमत्सरः ॥१११॥
आसीनासु तथाऽसीनो नियतो वीतमत्सरः ॥१११॥
111. tiṣṭhantīṣvanutiṣṭhet tu vrajantīṣvapyanuvrajet ,
āsīnāsu tathā'sīno niyato vītamatsaraḥ.
āsīnāsu tathā'sīno niyato vītamatsaraḥ.
111.
tiṣṭhantīṣu anutiṣṭheta tu vrajantīṣu api
anuvrajet āsīnāsu tathā āsīnaḥ niyataḥ vītamatsaraḥ
anuvrajet āsīnāsu tathā āsīnaḥ niyataḥ vītamatsaraḥ
111.
tiṣṭhantīṣu anutiṣṭheta tu vrajantīṣu api
anuvrajet āsīnāsu tathā āsīnaḥ niyataḥ vītamatsaraḥ
anuvrajet āsīnāsu tathā āsīnaḥ niyataḥ vītamatsaraḥ
111.
One should stand when others are standing, and follow when they are moving. Similarly, one should sit when they are seated, maintaining self-control and being free from envy.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तिष्ठन्तीषु (tiṣṭhantīṣu) - among those standing
- अनुतिष्ठेत (anutiṣṭheta) - one should stand following, one should conform
- तु (tu) - but, on the other hand, indeed
- व्रजन्तीषु (vrajantīṣu) - among those moving, among those going
- अपि (api) - also, even, too
- अनुव्रजेत् (anuvrajet) - one should go following
- आसीनासु (āsīnāsu) - among those seated
- तथा (tathā) - similarly, in the same way, thus
- आसीनः (āsīnaḥ) - seated, sitting
- नियतः (niyataḥ) - restrained, controlled, disciplined
- वीतमत्सरः (vītamatsaraḥ) - free from envy, devoid of jealousy
Words meanings and morphology
तिष्ठन्तीषु (tiṣṭhantīṣu) - among those standing
(noun)
Locative, feminine, plural of tiṣṭhatī
tiṣṭhatī - a standing woman, one who stands
Present Active Participle
Feminine form of `tiṣṭhat` (from √sthā, 1st class, present active participle), declined in locative plural.
Root: sthā (class 1)
अनुतिष्ठेत (anutiṣṭheta) - one should stand following, one should conform
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of anutiṣṭheta
Optative Mood, 3rd person singular
From anu-√sthā (1st class), optative mood, parasmaipada.
Prefix: anu
Root: sthā (class 1)
तु (tu) - but, on the other hand, indeed
(indeclinable)
व्रजन्तीषु (vrajantīṣu) - among those moving, among those going
(noun)
Locative, feminine, plural of vrajantī
vrajantī - a moving woman, one who goes
Present Active Participle
Feminine form of `vrajat` (from √vraj, 1st class, present active participle), declined in locative plural.
Root: vraj (class 1)
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
अनुव्रजेत् (anuvrajet) - one should go following
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of anuvrajet
Optative Mood, 3rd person singular
From anu-√vraj (1st class), optative mood, parasmaipada.
Prefix: anu
Root: vraj (class 1)
आसीनासु (āsīnāsu) - among those seated
(noun)
Locative, feminine, plural of āsīnā
āsīnā - a seated woman, one who sits
Perfect Active Participle
Feminine form of `āsīna` (from √ās, 2nd class, perfect active participle, meaning present state), declined in locative plural.
Root: ās (class 2)
तथा (tathā) - similarly, in the same way, thus
(indeclinable)
आसीनः (āsīnaḥ) - seated, sitting
(adjective)
Nominative, masculine, singular of āsīna
āsīna - seated, sitting
Perfect Active Participle
Masculine form of `āsīna` (from √ās, 2nd class, perfect active participle, meaning present state), declined in nominative singular.
Root: ās (class 2)
नियतः (niyataḥ) - restrained, controlled, disciplined
(adjective)
Nominative, masculine, singular of niyata
niyata - restrained, controlled, disciplined, firm
Past Passive Participle
From ni-√yam (1st class), past passive participle, declined in nominative singular masculine.
Prefix: ni
Root: yam (class 1)
वीतमत्सरः (vītamatsaraḥ) - free from envy, devoid of jealousy
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vītamatsara
vītamatsara - free from envy or jealousy
A Bahuvrihi compound.
Compound type : bahuvrihi (vīta+matsara)
- vīta – gone, disappeared, removed
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From √ī (root 'to go') with vi-
Prefix: vi
Root: ī - matsara – envy, jealousy, malice
noun (masculine)