Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,11

मनु-स्मृतिः       manu-smṛtiḥ - chapter-11, verse-220

यथा कथं चित पिण्डानां तिस्रोऽशीतीः समाहितः ।
मासेनाश्नन हविष्यस्य चन्द्रस्यैति सलोकताम ॥२२०॥
220. yathā kathaṁ cit piṇḍānāṁ tisro'śītīḥ samāhitaḥ ,
māsenāśnan haviṣyasya candrasyaiti salokatām.
220. yathā kathaṃ cit piṇḍānām tisraḥ aśītīḥ samāhitaḥ
māsena aśnan haviṣyasya candrasya eti salokatām
220. samāhitaḥ yathā kathaṃ cit māsena haviṣyasya
piṇḍānām tisraḥ aśītīḥ aśnan candrasya salokatām eti
220. A person, being attentive and somehow consuming two hundred and forty (three eighties) balls of pure, consecrated food (haviṣya) within a month, attains the same world as the moon.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यथा (yathā) - as, just as, in whichever way
  • कथं (kathaṁ) - how, in what manner
  • चित् (cit) - indeed, just, any (particle)
  • पिण्डानाम् (piṇḍānām) - of food balls, of lumps
  • तिस्रः (tisraḥ) - three
  • अशीतीः (aśītīḥ) - eighties, groups of eighty
  • समाहितः (samāhitaḥ) - attentive, composed, concentrated
  • मासेन (māsena) - in a month, by a month
  • अश्नन् (aśnan) - eating, consuming
  • हविष्यस्य (haviṣyasya) - of the pure, consecrated food (of the sacrificial food, of the pure food)
  • चन्द्रस्य (candrasya) - of the moon
  • एति (eti) - goes, attains, comes
  • सलोकताम् (salokatām) - co-existence, dwelling in the same world, sameness of world

Words meanings and morphology

यथा (yathā) - as, just as, in whichever way
(indeclinable)
Note: Part of 'yathā kathaṃ cit'.
कथं (kathaṁ) - how, in what manner
(indeclinable)
Note: Part of 'yathā kathaṃ cit'.
चित् (cit) - indeed, just, any (particle)
(indeclinable)
Note: Part of 'yathā kathaṃ cit', conveying 'somehow'.
पिण्डानाम् (piṇḍānām) - of food balls, of lumps
(noun)
Genitive, masculine, plural of piṇḍa
piṇḍa - ball, lump, a mouthful of food
Note: Qualifies 'aśītīḥ'.
तिस्रः (tisraḥ) - three
(numeral)
Note: Qualifies 'aśītīḥ'.
अशीतीः (aśītīḥ) - eighties, groups of eighty
(noun)
Accusative, feminine, plural of aśīti
aśīti - eighty
Note: Object of 'aśnan', representing 3 x 80 = 240.
समाहितः (samāhitaḥ) - attentive, composed, concentrated
(adjective)
Nominative, masculine, singular of samāhita
samāhita - attentive, composed, concentrated, collected, absorbed
Past Passive Participle
From prefix sam- + ā- + root √dhā (धा) 'to place, put'.
Prefixes: sam+ā
Root: dhā (class 3)
Note: Qualifies the implied subject (a person).
मासेन (māsena) - in a month, by a month
(noun)
Instrumental, masculine, singular of māsa
māsa - month
Note: Indicates duration.
अश्नन् (aśnan) - eating, consuming
(participle)
Nominative, masculine, singular of aś
aś - to eat, to consume
Present Active Participle
From root √aś (अश्) 9th class verb. Nominative singular masculine.
Root: aś (class 9)
Note: Qualifies the implied subject.
हविष्यस्य (haviṣyasya) - of the pure, consecrated food (of the sacrificial food, of the pure food)
(noun)
Genitive, neuter, singular of haviṣya
haviṣya - fit for oblation, pure, sacred food
Note: Qualifies 'piṇḍānām'.
चन्द्रस्य (candrasya) - of the moon
(noun)
Genitive, masculine, singular of candra
candra - moon, divine moon, camphor
Note: Qualifies 'salokatām'.
एति (eti) - goes, attains, comes
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of i
Present Indicative, Parasmaipada
From root √i (इ) 2nd class verb. Present 3rd singular.
Root: i (class 2)
सलोकताम् (salokatām) - co-existence, dwelling in the same world, sameness of world
(noun)
Accusative, feminine, singular of salokatā
salokatā - condition of dwelling in the same world with, co-existence
Derived from saloka + -tā (feminine suffix for abstract nouns).
Compound type : bahuvrīhi (sa+loka)
  • sa – with, together with
    indeclinable
  • loka – world, region, people
    noun (masculine)
Note: Object of 'eti'.