मनु-स्मृतिः
manu-smṛtiḥ
-
chapter-11, verse-248
सव्याहृतिप्रणवकाः प्राणायामास्तु षोडश ।
अपि भ्रूणहनं मासात पुनन्त्यहरहः कृताः ॥२४८॥
अपि भ्रूणहनं मासात पुनन्त्यहरहः कृताः ॥२४८॥
248. savyāhṛtipraṇavakāḥ prāṇāyāmāstu ṣoḍaśa ,
api bhrūṇahanaṁ māsāt punantyaharahaḥ kṛtāḥ.
api bhrūṇahanaṁ māsāt punantyaharahaḥ kṛtāḥ.
248.
savyāhṛtipraṇavakāḥ prāṇāyāmāḥ tu ṣoḍaśa
api bhrūṇahanam māsāt punanti aharahaḥ kṛtāḥ
api bhrūṇahanam māsāt punanti aharahaḥ kṛtāḥ
248.
savyāhṛtipraṇavakāḥ ṣoḍaśa prāṇāyāmāḥ tu aharahaḥ kṛtāḥ māsāt api bhrūṇahanam punanti.
248.
Sixteen breath-control exercises (prāṇāyāma), accompanied by the sacred utterances (vyāhṛti) and the syllable Om (praṇava), when performed daily for a month, purify even the slayer of an embryo.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सव्याहृतिप्रणवकाः (savyāhṛtipraṇavakāḥ) - accompanied by the sacred utterances (vyāhṛti) and the syllable Om (praṇava) (accompanied by the vyāhṛtis and praṇava (Om))
- प्राणायामाः (prāṇāyāmāḥ) - breath-control exercises (prāṇāyāma) (breath controls, exercises in breath regulation)
- तु (tu) - indeed, but, on the other hand, moreover
- षोडश (ṣoḍaśa) - sixteen
- अपि (api) - even, also, too
- भ्रूणहनम् (bhrūṇahanam) - the slayer of an embryo (a fetus-killer, one who kills an embryo)
- मासात् (māsāt) - from a month, after a month
- पुनन्ति (punanti) - they purify
- अहरह्ः (aharahḥ) - daily, day after day
- कृताः (kṛtāḥ) - performed, done, made
Words meanings and morphology
सव्याहृतिप्रणवकाः (savyāhṛtipraṇavakāḥ) - accompanied by the sacred utterances (vyāhṛti) and the syllable Om (praṇava) (accompanied by the vyāhṛtis and praṇava (Om))
(adjective)
Nominative, masculine, plural of savyāhṛtipraṇavaka
savyāhṛtipraṇavaka - with the sacred utterances (vyāhṛti) and Om (praṇava)
Bahuvrīhi compound
Compound type : bahuvrīhi (sa+vyāhṛti+praṇava)
- sa – with, together with
prefix/indeclinable - vyāhṛti – sacred utterance, mystical exclamation
noun (feminine)
From vi-ā-hṛ (to utter)
Prefixes: vi+ā
Root: hṛ (class 1) - praṇava – the syllable Om
noun (masculine)
From pra-nu (to sound forth)
Prefix: pra
Root: nu (class 2)
प्राणायामाः (prāṇāyāmāḥ) - breath-control exercises (prāṇāyāma) (breath controls, exercises in breath regulation)
(noun)
Nominative, masculine, plural of prāṇāyāma
prāṇāyāma - breath control, regulation of breath
From prāṇa (breath, life-force) + āyāma (restraint, extension)
Compound type : tatpuruṣa (prāṇa+āyāma)
- prāṇa – breath, vital air, life-force
noun (masculine)
Prefix: pra
Root: an (class 2) - āyāma – restraint, extension, control
noun (masculine)
From ā-yam (to restrain, to stretch)
Prefix: ā
Root: yam (class 1)
तु (tu) - indeed, but, on the other hand, moreover
(indeclinable)
षोडश (ṣoḍaśa) - sixteen
(numeral)
Note: Agrees with prāṇāyāmāḥ
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)
भ्रूणहनम् (bhrūṇahanam) - the slayer of an embryo (a fetus-killer, one who kills an embryo)
(noun)
Accusative, masculine, singular of bhrūṇahana
bhrūṇahana - killer of an embryo, feticide
Tatpuruṣa compound, from bhrūṇa (embryo) + hana (killer)
Compound type : tatpuruṣa (bhrūṇa+hana)
- bhrūṇa – embryo, fetus
noun (masculine)
Root: bhṛ (class 3) - hana – killer, slayer
noun (masculine)
From root han (to strike, to kill), suffix -a
Root: han (class 2)
मासात् (māsāt) - from a month, after a month
(noun)
Ablative, masculine, singular of māsa
māsa - month
पुनन्ति (punanti) - they purify
(verb)
3rd person , plural, active, present (lat) of pū
Present active 3rd plural
Root: pū (class 9)
अहरह्ः (aharahḥ) - daily, day after day
(indeclinable)
Dvanda compound or reduplication for emphasis
Compound type : dvirukta (ahan+ahan)
- ahan – day
noun (neuter) - ahan – day
noun (neuter)
कृताः (kṛtāḥ) - performed, done, made
(adjective)
Nominative, masculine, plural of kṛta
kṛta - done, made, performed
Past Passive Participle
From root kṛ (to do, to make)
Root: kṛ (class 8)