मनु-स्मृतिः
manu-smṛtiḥ
-
chapter-11, verse-46
अकामतः कृतं पापं वेदाभ्यासेन शुध्यति ।
कामतस्तु कृतं मोहात प्रायश्चित्तैः पृथग्विधैः ॥४६॥
कामतस्तु कृतं मोहात प्रायश्चित्तैः पृथग्विधैः ॥४६॥
46. akāmataḥ kṛtaṁ pāpaṁ vedābhyāsena śudhyati ,
kāmatastu kṛtaṁ mohāt prāyaścittaiḥ pṛthagvidhaiḥ.
kāmatastu kṛtaṁ mohāt prāyaścittaiḥ pṛthagvidhaiḥ.
46.
akāmataḥ kṛtam pāpam veda abhyāsena śudhyati
kāmataḥ tu kṛtam mohāt prāyaścittaiḥ pṛthagvidhaiḥ
kāmataḥ tu kṛtam mohāt prāyaścittaiḥ pṛthagvidhaiḥ
46.
akāmataḥ kṛtam pāpam vedābhyāsena śudhyati
kāmataḥ tu mohāt kṛtam pṛthagvidhaiḥ prāyaścittaiḥ
kāmataḥ tu mohāt kṛtam pṛthagvidhaiḥ prāyaścittaiḥ
46.
A sin committed unintentionally is purified by the study of the Vedas. But a sin committed intentionally out of delusion is (purified) by various penances.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अकामतः (akāmataḥ) - unintentionally, unknowingly
- कृतम् (kṛtam) - done, committed
- पापम् (pāpam) - sin, evil
- वेदाभ्यासेन (vedābhyāsena) - by the study of the Vedas
- शुध्यति (śudhyati) - becomes pure, is purified
- कामतः (kāmataḥ) - intentionally, knowingly
- तु (tu) - but, on the other hand
- कृतम् (kṛtam) - done, committed
- मोहात् (mohāt) - from delusion, through ignorance
- प्रायश्चित्तैः (prāyaścittaiḥ) - by penances, by expiations
- पृथग्विधैः (pṛthagvidhaiḥ) - by various kinds, by separate types
Words meanings and morphology
अकामतः (akāmataḥ) - unintentionally, unknowingly
(indeclinable)
Formed from `a-kāma` (without desire) + `tas` suffix.
Compound type : Nañ-tatpuruṣa (a+kāma)
- a – not, non
indeclinable
Negative prefix - kāma – desire, wish, love
noun (masculine)
From root `kam` (to desire) + `a` suffix.
Root: kam (class 1)
कृतम् (kṛtam) - done, committed
(adjective)
Accusative, neuter, singular of kṛta
kṛta - done, made, performed
Past Passive Participle
From root `kṛ` (to do) + `kta` suffix.
Root: kṛ (class 8)
पापम् (pāpam) - sin, evil
(noun)
Accusative, neuter, singular of pāpa
pāpa - sin, evil, wrong
वेदाभ्यासेन (vedābhyāsena) - by the study of the Vedas
(noun)
Instrumental, masculine, singular of vedābhyāsa
vedābhyāsa - study of the Vedas
Compound of `veda` (Veda) and `abhyāsa` (study, practice).
Compound type : Tatpuruṣa (veda+abhyāsa)
- veda – Veda, sacred knowledge
noun (masculine)
From root `vid` (to know).
Root: vid (class 2) - abhyāsa – study, practice, repetition
noun (masculine)
From `abhi-as` + `ghañ` suffix.
Prefix: abhi
Root: as (class 4)
शुध्यति (śudhyati) - becomes pure, is purified
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of śudh
Root: śudh (class 4)
कामतः (kāmataḥ) - intentionally, knowingly
(indeclinable)
Formed from `kāma` (desire, will) + `tas` suffix.
तु (tu) - but, on the other hand
(indeclinable)
Particle
कृतम् (kṛtam) - done, committed
(adjective)
Accusative, neuter, singular of kṛta
kṛta - done, made, performed
Past Passive Participle
From root `kṛ` (to do) + `kta` suffix.
Root: kṛ (class 8)
मोहात् (mohāt) - from delusion, through ignorance
(noun)
Ablative, masculine, singular of moha
moha - delusion, infatuation, ignorance
From root `muh` (to be deluded) + `a` suffix.
Root: muh (class 4)
प्रायश्चित्तैः (prāyaścittaiḥ) - by penances, by expiations
(noun)
Instrumental, neuter, plural of prāyaścitta
prāyaścitta - expiation, atonement, penance
Compound of `prāyaś` (error, mistake) and `citta` (thought, resolution).
पृथग्विधैः (pṛthagvidhaiḥ) - by various kinds, by separate types
(adjective)
Instrumental, neuter, plural of pṛthagvidha
pṛthagvidha - of various kinds, manifold
Compound of `pṛthak` (separate, distinct) and `vidha` (kind, type).
Compound type : Avyayībhāva / Tatpuruṣa (as adjective) (pṛthak+vidha)
- pṛthak – separately, distinctly, individually
indeclinable - vidha – kind, type, sort
noun (masculine/neuter)
From root `dhā` (to place, arrange) + `vi` (prefix), or simply a noun.