Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,11

मनु-स्मृतिः       manu-smṛtiḥ - chapter-11, verse-141

किं चिदेव तु विप्राय दद्यादस्थिमतां वधे ।
अनस्थ्नां चैव हिंसायां प्राणायामेन शुध्यति ॥१४१॥
141. kiṁ cideva tu viprāya dadyādasthimatāṁ vadhe ,
anasthnāṁ caiva hiṁsāyāṁ prāṇāyāmena śudhyati.
141. kim cit eva tu viprāya dadyāt asthimatām vadhe
anasthnām ca eva hiṃsāyām prāṇāyāmena śudhyati
141. tu asthimatām vadhe viprāya kim cit eva dadyāt
ca eva anasthnām hiṃsāyām prāṇāyāmena śudhyati
141. However, upon the killing of creatures with bones, one should give something to a Brahmin. And when boneless creatures are harmed, one becomes purified through breath control (prāṇāyāma).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • किम् (kim) - what? (as an interrogative) / something (with cit)
  • चित् (cit) - (particle used to form indefinite pronouns)
  • एव (eva) - only, just, indeed
  • तु (tu) - but, however
  • विप्राय (viprāya) - to a Brahmin
  • दद्यात् (dadyāt) - one should give
  • अस्थिमताम् (asthimatām) - of those with bones, of bony creatures
  • वधे (vadhe) - in the killing, upon the destruction
  • अनस्थ्नाम् (anasthnām) - of boneless creatures
  • (ca) - and
  • एव (eva) - only, just, indeed
  • हिंसायाम् (hiṁsāyām) - in the harming, in the injury
  • प्राणायामेन (prāṇāyāmena) - by means of breath control, through regulation of breath
  • शुध्यति (śudhyati) - he becomes pure, he is purified

Words meanings and morphology

किम् (kim) - what? (as an interrogative) / something (with cit)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of kim
kim - what? who?, something, someone (when used with cit or cana)
चित् (cit) - (particle used to form indefinite pronouns)
(indeclinable)
एव (eva) - only, just, indeed
(indeclinable)
तु (tu) - but, however
(indeclinable)
विप्राय (viprāya) - to a Brahmin
(noun)
Dative, masculine, singular of vipra
vipra - inspired, wise, a Brahmin, a sage
दद्यात् (dadyāt) - one should give
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of dā
optative mood
Parasmaipada, third person singular
Root: dā (class 3)
अस्थिमताम् (asthimatām) - of those with bones, of bony creatures
(adjective)
Genitive, masculine, plural of asthimat
asthimat - possessing bones, bony
Possessive suffix matup added to asthi (bone)
Note: Modifies an implied noun like 'prāṇinām' (of living beings).
वधे (vadhe) - in the killing, upon the destruction
(noun)
Locative, masculine, singular of vadha
vadha - killing, slaughter, destruction
Root: han (class 2)
अनस्थ्नाम् (anasthnām) - of boneless creatures
(noun)
Genitive, neuter, plural of anasthi
anasthi - boneless, without bones
Negative compound a- + asthi (bone)
Compound type : avyayībhāva (a+asthi)
  • a – not, non-, un-
    indeclinable
  • asthi – bone
    noun (neuter)
(ca) - and
(indeclinable)
एव (eva) - only, just, indeed
(indeclinable)
हिंसायाम् (hiṁsāyām) - in the harming, in the injury
(noun)
Locative, feminine, singular of hiṃsā
hiṁsā - injury, harm, violence, hurting
from root hiṃs
Root: hiṃs (class 7)
प्राणायामेन (prāṇāyāmena) - by means of breath control, through regulation of breath
(noun)
Instrumental, masculine, singular of prāṇāyāma
prāṇāyāma - breath control, regulation of breath (a yoga practice)
compound prāṇa (breath) + āyāma (control, extension)
Compound type : tatpuruṣa (prāṇa+āyāma)
  • prāṇa – life breath, vital air, energy
    noun (masculine)
    Prefix: pra
    Root: an (class 2)
  • āyāma – control, restraint, extension
    noun (masculine)
    Prefix: ā
    Root: yam (class 1)
Note: Means by which purification occurs.
शुध्यति (śudhyati) - he becomes pure, he is purified
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of śudh
present indicative
Parasmaipada, third person singular
Root: śudh (class 4)