मनु-स्मृतिः
manu-smṛtiḥ
-
chapter-11, verse-104
स्वयं वा शिष्णवृषणावुत्कृत्याधाय चाञ्जलौ ।
नैर{ऋ}तीं दिशमातिष्ठेदा निपातादजिह्मगः ॥१०४॥
नैर{ऋ}तीं दिशमातिष्ठेदा निपातादजिह्मगः ॥१०४॥
104. svayaṁ vā śiṣṇavṛṣaṇāvutkṛtyādhāya cāñjalau ,
nair{ṛ}tīṁ diśamātiṣṭhedā nipātādajihmagaḥ.
nair{ṛ}tīṁ diśamātiṣṭhedā nipātādajihmagaḥ.
104.
svayam vā śiśnavṛṣaṇau utkṛtya ādhāya ca añjalau
| nairṛtīm diśam ātiṣṭhet ā nipātāt ajihmagaḥ
| nairṛtīm diśam ātiṣṭhet ā nipātāt ajihmagaḥ
104.
svayam vā śiśnavṛṣaṇau utkṛtya ca añjalau ādhāya,
ajihmagaḥ nairṛtīm diśam ā nipātāt ātiṣṭhet.
ajihmagaḥ nairṛtīm diśam ā nipātāt ātiṣṭhet.
104.
Alternatively, having himself cut off his penis and testicles and placed them in his cupped hands, he should proceed steadfastly towards the south-western direction until he collapses.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स्वयम् (svayam) - oneself, personally, by himself
- वा (vā) - or, alternatively
- शिश्नवृषणौ (śiśnavṛṣaṇau) - penis and testicles
- उत्कृत्य (utkṛtya) - having cut off, having severed
- आधाय (ādhāya) - having placed, having put
- च (ca) - and
- अञ्जलौ (añjalau) - in folded hands, in cupped hands (as an offering)
- नैरृतीम् (nairṛtīm) - to the south-western (direction)
- दिशम् (diśam) - direction, quarter
- आतिष्ठेत् (ātiṣṭhet) - he should stand, he should proceed, he should undertake
- आ (ā) - up to, until, as far as
- निपातात् (nipātāt) - until he collapses (dies) (from falling, until falling (dead))
- अजिह्मगः (ajihmagaḥ) - going straight, resolute, unwavering
Words meanings and morphology
स्वयम् (svayam) - oneself, personally, by himself
(indeclinable)
वा (vā) - or, alternatively
(indeclinable)
शिश्नवृषणौ (śiśnavṛṣaṇau) - penis and testicles
(noun)
Accusative, masculine, dual of śiśnavṛṣaṇa
śiśnavṛṣaṇa - penis and testicles
Compound type : dvandva (śiśna+vṛṣaṇa)
- śiśna – penis
noun (masculine) - vṛṣaṇa – testicle, scrotum
noun (masculine)
उत्कृत्य (utkṛtya) - having cut off, having severed
(indeclinable)
absolutive/gerund
Derived from root √kṛt (to cut) with prefix ut- and suffix -ya
Prefix: ut
Root: kṛt (class 6)
आधाय (ādhāya) - having placed, having put
(indeclinable)
absolutive/gerund
Derived from root √dhā (to place) with prefix ā- and suffix -ya
Prefix: ā
Root: dhā (class 3)
च (ca) - and
(indeclinable)
अञ्जलौ (añjalau) - in folded hands, in cupped hands (as an offering)
(noun)
Locative, masculine, singular of añjali
añjali - the hollow formed by folding the hands together, a reverential salutation
नैरृतीम् (nairṛtīm) - to the south-western (direction)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of nairṛtī
nairṛtī - south-western (direction), belonging to Nirṛti (goddess of decay)
Derived from Nirṛti
Note: Agrees with 'diśam'.
दिशम् (diśam) - direction, quarter
(noun)
Accusative, feminine, singular of diś
diś - direction, quarter of the sky, point of the compass
आतिष्ठेत् (ātiṣṭhet) - he should stand, he should proceed, he should undertake
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi liṅ) of sthā
Derived from root √sthā (to stand) with prefix ā-
Prefix: ā
Root: sthā (class 1)
आ (ā) - up to, until, as far as
(indeclinable)
निपातात् (nipātāt) - until he collapses (dies) (from falling, until falling (dead))
(noun)
Ablative, masculine, singular of nipāta
nipāta - falling down, collapse, death
Derived from ni-√pat (to fall down)
Prefix: ni
Root: pat (class 1)
Note: Governed by 'ā'.
अजिह्मगः (ajihmagaḥ) - going straight, resolute, unwavering
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ajihmaga
ajihmaga - going straight, not crooked, steadfast, upright
Compound of a- (not) + jihmaga (going crookedly)
Compound type : nañ-tatpurusha (a+jihmaga)
- a – not, un-
indeclinable - jihmaga – going crookedly, sly, deceitful
adjective (masculine)
Root: gam (class 1)
Note: Refers to the subject (the person undertaking the penance).