मनु-स्मृतिः
manu-smṛtiḥ
-
chapter-11, verse-72
ब्रह्महा द्वादश समाः कुटीं कृत्वा वने वसेत ।
भैक्षाश्यात्मविशुद्ध्यर्थं कृत्वा शवशिरो ध्वजम ॥७२॥
भैक्षाश्यात्मविशुद्ध्यर्थं कृत्वा शवशिरो ध्वजम ॥७२॥
72. brahmahā dvādaśa samāḥ kuṭīṁ kṛtvā vane vaset ,
bhaikṣāśyātmaviśuddhyarthaṁ kṛtvā śavaśiro dhvajam.
bhaikṣāśyātmaviśuddhyarthaṁ kṛtvā śavaśiro dhvajam.
72.
brahmahā dvādaśa samāḥ kuṭīm kṛtvā vane vaseta
bhaikṣāśī ātma-viśuddhyartham kṛtvā śava-śiraḥ dhvajam
bhaikṣāśī ātma-viśuddhyartham kṛtvā śava-śiraḥ dhvajam
72.
A slayer of a brahmin (brahmahā) should dwell in the forest for twelve years, having built a hut, subsisting on alms, and carrying the skull of a corpse as his banner, for the purification of his self (ātman).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ब्रह्महा (brahmahā) - a slayer of a brahmin
- द्वादश (dvādaśa) - twelve
- समाः (samāḥ) - years
- कुटीम् (kuṭīm) - a hut
- कृत्वा (kṛtvā) - having done, having made
- वने (vane) - in the forest
- वसेत (vaseta) - should dwell, should reside
- भैक्षाशी (bhaikṣāśī) - subsisting on alms, eating alms
- आत्म-विशुद्ध्यर्थम् (ātma-viśuddhyartham) - for the purpose of self-purification, for the purification of the self (ātman)
- कृत्वा (kṛtvā) - having done, having made
- शव-शिरः (śava-śiraḥ) - a corpse's head, a skull
- ध्वजम् (dhvajam) - a banner, flag
Words meanings and morphology
ब्रह्महा (brahmahā) - a slayer of a brahmin
(noun)
Nominative, masculine, singular of brahmahan
brahmahan - a killer of a brahmin
Compound type : tatpurusha (brahman+han)
- brahman – brahmin, sacred knowledge, ultimate reality
noun (masculine) - han – killer, slayer
noun (masculine)
Derived from root han (to strike, kill)
Root: han (class 2)
द्वादश (dvādaśa) - twelve
(numeral)
समाः (samāḥ) - years
(noun)
Accusative, feminine, plural of samā
samā - year, season
Note: Used adverbially to denote duration: 'for twelve years'.
कुटीम् (kuṭīm) - a hut
(noun)
Accusative, feminine, singular of kuṭī
kuṭī - hut, cottage, small house
कृत्वा (kṛtvā) - having done, having made
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Absolutive of root kṛ (to do, make)
Root: kṛ (class 8)
वने (vane) - in the forest
(noun)
Locative, neuter, singular of vana
vana - forest, wood, grove
वसेत (vaseta) - should dwell, should reside
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of vas
optative
Root vas (to dwell)
Root: vas (class 1)
भैक्षाशी (bhaikṣāśī) - subsisting on alms, eating alms
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhaikṣāśin
bhaikṣāśin - one who eats alms, mendicant
Compound of bhaikṣa (alms) and aśin (eating)
Compound type : tatpurusha (bhaikṣa+aśin)
- bhaikṣa – alms, begged food
noun (neuter) - aśin – eating, one who eats
adjective (masculine)
Derived from root aś (to eat)
Root: aś (class 9)
आत्म-विशुद्ध्यर्थम् (ātma-viśuddhyartham) - for the purpose of self-purification, for the purification of the self (ātman)
(noun)
Accusative, neuter, singular of ātma-viśuddhyartha
ātma-viśuddhyartha - for the purpose of self-purification
Compound type : tatpurusha (ātman+viśuddhi+artha)
- ātman – self, soul, spirit, individual
noun (masculine) - viśuddhi – purification, cleansing
noun (feminine)
Derived from vi + śudh (to purify)
Prefix: vi
Root: śudh (class 4) - artha – purpose, object, meaning, wealth
noun (masculine)
Note: Used adverbially to indicate purpose.
कृत्वा (kṛtvā) - having done, having made
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Absolutive of root kṛ (to do, make)
Root: kṛ (class 8)
शव-शिरः (śava-śiraḥ) - a corpse's head, a skull
(noun)
Accusative, neuter, singular of śava-śiras
śava-śiras - skull of a corpse
Compound type : tatpurusha (śava+śiras)
- śava – corpse, dead body
noun (masculine) - śiras – head, skull
noun (neuter)
Note: Refers to the object that is made into a banner.
ध्वजम् (dhvajam) - a banner, flag
(noun)
Accusative, masculine, singular of dhvaja
dhvaja - banner, flag, emblem, symbol