Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,11

मनु-स्मृतिः       manu-smṛtiḥ - chapter-11, verse-122

एतस्मिन्नेनसि प्राप्ते वसित्वा गर्दभाजिनम ।
सप्तागारांश्चरेद भैक्षं स्वकर्म परिकीर्तयन ॥१२२॥
122. etasminnenasi prāpte vasitvā gardabhājinam ,
saptāgārāṁścared bhaikṣaṁ svakarma parikīrtayan.
122. etasmin enasi prāpte vasitvā gardabhājinam
saptāgārān caret bhaikṣam svakarma parikīrtayan
122. etasmin enasi prāpte gardabhājinam vasitvā
svakarma parikīrtayan saptāgārān bhaikṣam caret
122. Upon incurring this sin, one should put on a donkey's hide and wander begging for alms from seven houses, publicly declaring one's transgression.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एतस्मिन् (etasmin) - in this, in this (sin)
  • एनसि (enasi) - in this specific sin (mentioned in the previous verse) (in sin, in transgression)
  • प्राप्ते (prāpte) - having occurred (said of the sin) (having been obtained, having occurred, having happened)
  • वसित्वा (vasitvā) - having worn, having put on
  • गर्दभाजिनम् (gardabhājinam) - a donkey's skin/hide
  • सप्तागारान् (saptāgārān) - seven houses
  • चरेत् (caret) - one should wander (for alms) (one should go, he should wander, he should perform)
  • भैक्षम् (bhaikṣam) - for alms (alms, begging)
  • स्वकर्म (svakarma) - one's own (mis)deed, one's transgression (one's own deed, one's duty, one's action (karma))
  • परिकीर्तयन् (parikīrtayan) - publicly declaring (one's sin) (proclaiming, announcing, declaring)

Words meanings and morphology

एतस्मिन् (etasmin) - in this, in this (sin)
(pronoun)
Locative, neuter, singular of etad
etad - this
Demonstrative pronoun
एनसि (enasi) - in this specific sin (mentioned in the previous verse) (in sin, in transgression)
(noun)
Locative, neuter, singular of enas
enas - sin, offense, crime
s-stem neuter noun
Note: Part of locative absolute construction.
प्राप्ते (prāpte) - having occurred (said of the sin) (having been obtained, having occurred, having happened)
(adjective)
Locative, neuter, singular of prāpta
prāpta - obtained, reached, incurred
Past Passive Participle
from pra-āp
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
वसित्वा (vasitvā) - having worn, having put on
(indeclinable)
absolutive
derived from root vas (to wear) with suffix ktvā
Root: vas (class 2)
गर्दभाजिनम् (gardabhājinam) - a donkey's skin/hide
(noun)
Accusative, neuter, singular of gardabhājina
gardabhājina - donkey's skin, ass's hide
gardabha (donkey) + ajina (skin)
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (gardabha+ajina)
  • gardabha – donkey, ass
    noun (masculine)
  • ajina – skin, hide (especially of an antelope)
    noun (neuter)
Note: Object of vasitvā.
सप्तागारान् (saptāgārān) - seven houses
(noun)
Accusative, masculine, plural of saptāgāra
saptāgāra - seven houses
saptan (seven) + āgāra (house)
Compound type : dvigu (saptan+āgāra)
  • saptan – seven
    numeral
  • āgāra – house, dwelling
    noun (masculine)
    Prefix: ā
    Root: gṛ (class 6)
Note: Object of movement (caret).
चरेत् (caret) - one should wander (for alms) (one should go, he should wander, he should perform)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi liṅ) of car
optative
present active, 3rd person singular
Root: car (class 1)
Note: The implied subject is the person who has committed the sin.
भैक्षम् (bhaikṣam) - for alms (alms, begging)
(noun)
Accusative, neuter, singular of bhaikṣa
bhaikṣa - alms, begging, alms food
derived from bhikṣā
Root: bhikṣ (class 1)
Note: Object of caret in the sense of 'to perform begging' or adverbial 'for alms'.
स्वकर्म (svakarma) - one's own (mis)deed, one's transgression (one's own deed, one's duty, one's action (karma))
(noun)
Accusative, neuter, singular of svakarman
svakarman - one's own deed, one's own action (karma), one's duty
sva (one's own) + karman (deed, action)
Compound type : tatpuruṣa (sva+karman)
  • sva – one's own, self
    pronoun
  • karman – action, deed, (karma), duty
    noun (neuter)
    from root kṛ
    Root: kṛ (class 8)
परिकीर्तयन् (parikīrtayan) - publicly declaring (one's sin) (proclaiming, announcing, declaring)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of parikīrtayat
parikīrtayat - proclaiming, announcing
Present Active Participle
from pari-kīrt
Prefix: pari
Root: kīrt (class 10)
Note: Describes the action of the one who wanders.