Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,11

मनु-स्मृतिः       manu-smṛtiḥ - chapter-11, verse-234

तपोमूलमिदं सर्वं दैवमानुषकं सुखम ।
तपोमध्यं बुधैः प्रोक्तं तपोऽन्तं वेददर्शिभिः ॥२३४॥
234. tapomūlamidaṁ sarvaṁ daivamānuṣakaṁ sukham ,
tapomadhyaṁ budhaiḥ proktaṁ tapo'ntaṁ vedadarśibhiḥ.
234. tapo-mūlam idam sarvam daiva-mānuṣakam sukham
tapo-madhyam budhaiḥ proktam tapaḥ antam veda-darśibhiḥ
234. idam sarvam daiva-mānuṣakam sukham tapo-mūlam budhaiḥ
tapo-madhyam proktam veda-darśibhiḥ tapaḥ antam
234. All this happiness, both divine and human, has penance (tapas) as its origin. It is declared by the wise to have penance (tapas) as its core, and by the seers of the Vedas to have penance (tapas) as its ultimate goal.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तपो-मूलम् (tapo-mūlam) - having penance (tapas) as its origin (having penance as its root/origin)
  • इदम् (idam) - this
  • सर्वम् (sarvam) - all this (all, every, whole)
  • दैव-मानुषकम् (daiva-mānuṣakam) - both divine and human (divine and human)
  • सुखम् (sukham) - happiness (happiness, joy, comfort)
  • तपो-मध्यम् (tapo-madhyam) - having penance (tapas) as its core (having penance as its middle/core)
  • बुधैः (budhaiḥ) - by the wise (by the wise, by learned persons)
  • प्रोक्तम् (proktam) - declared (declared, stated, said)
  • तपः (tapaḥ) - penance (tapas) (penance, austerity, heat)
  • अन्तम् (antam) - ultimate goal (end, conclusion, limit)
  • वेद-दर्शिभिः (veda-darśibhiḥ) - by the seers of the Vedas

Words meanings and morphology

तपो-मूलम् (tapo-mūlam) - having penance (tapas) as its origin (having penance as its root/origin)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of tapo-mūla
tapo-mūla - having asceticism or penance as its root or foundation
Compound type : bahuvrihi (tapas+mūla)
  • tapas – penance, austerity, heat
    noun (neuter)
    Root: tap (class 1)
  • mūla – root, origin, foundation
    noun (neuter)
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, these (demonstrative pronoun)
सर्वम् (sarvam) - all this (all, every, whole)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole
दैव-मानुषकम् (daiva-mānuṣakam) - both divine and human (divine and human)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of daiva-mānuṣaka
daiva-mānuṣaka - divine and human, relating to gods and men
Compound type : dvandva (daiva+mānuṣaka)
  • daiva – divine, celestial, relating to gods
    adjective (neuter)
    Root: div
  • mānuṣaka – human, relating to men
    adjective (neuter)
सुखम् (sukham) - happiness (happiness, joy, comfort)
(noun)
Nominative, neuter, singular of sukha
sukha - happiness, pleasure, comfort, ease
तपो-मध्यम् (tapo-madhyam) - having penance (tapas) as its core (having penance as its middle/core)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of tapo-madhya
tapo-madhya - having asceticism in the middle
Compound type : bahuvrihi (tapas+madhya)
  • tapas – penance, austerity
    noun (neuter)
    Root: tap (class 1)
  • madhya – middle, center, core
    noun (neuter)
बुधैः (budhaiḥ) - by the wise (by the wise, by learned persons)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of budha
budha - wise, learned, intelligent person
Root: budh (class 1)
Note: Agent of the passive participle proktam.
प्रोक्तम् (proktam) - declared (declared, stated, said)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of prokta
prokta - said, declared, spoken, taught
Past Passive Participle
from prefix pra- + root vac (to speak)
Prefix: pra
Root: vac (class 2)
तपः (tapaḥ) - penance (tapas) (penance, austerity, heat)
(noun)
Nominative, neuter, singular of tapas
tapas - heat, warmth, asceticism, penance, austerity
Root: tap (class 1)
Note: Part of the compound tapaḥ antam, but separated here for sandhi-undone list.
अन्तम् (antam) - ultimate goal (end, conclusion, limit)
(noun)
Nominative, neuter, singular of anta
anta - end, limit, conclusion, aim
Note: The compound 'tapo-anta' (penance as end) is implied, but here 'tapaḥ' and 'antam' are treated as separate words in sandhi-undone form.
वेद-दर्शिभिः (veda-darśibhiḥ) - by the seers of the Vedas
(noun)
Instrumental, masculine, plural of veda-darśin
veda-darśin - one who sees the Vedas, a seer of truth, an ascetic
Compound type : tatpurusha (veda+darśin)
  • veda – sacred knowledge, Veda
    noun (masculine)
    Root: vid
  • darśin – seeing, knowing, a seer, an observer
    adjective (masculine)
    from root dṛś (to see)
    Root: dṛś (class 1)
Note: Agent of implied proktam.