मनु-स्मृतिः
manu-smṛtiḥ
-
chapter-11, verse-221
एतद रुद्रास्तथाऽदित्या वसवश्चाचरन व्रतम ।
सर्वाकुशलमोक्षाय मरुतश्च महर्षिभिः ॥२२१॥
सर्वाकुशलमोक्षाय मरुतश्च महर्षिभिः ॥२२१॥
221. etad rudrāstathā'dityā vasavaścācaran vratam ,
sarvākuśalamokṣāya marutaśca maharṣibhiḥ.
sarvākuśalamokṣāya marutaśca maharṣibhiḥ.
221.
etat rudrāḥ tathā ādityāḥ vasavaḥ ca ācaran
vratam sarvākuśalamokṣāya marutaḥ ca maharṣibhiḥ
vratam sarvākuśalamokṣāya marutaḥ ca maharṣibhiḥ
221.
rudrāḥ tathā ādityāḥ vasavaḥ ca marutaḥ ca
maharṣibhiḥ etat vratam sarvākuśalamokṣāya ācaran
maharṣibhiḥ etat vratam sarvākuśalamokṣāya ācaran
221.
This very vow was practiced by the Rudras, the Adityas, the Vasus, and the Maruts, together with the great sages, for the liberation (mokṣa) from all misfortune.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एतत् (etat) - this, this one
- रुद्राः (rudrāḥ) - the Rudras (a group of deities)
- तथा (tathā) - thus, so, similarly, and
- आदित्याः (ādityāḥ) - the Adityas (a group of deities)
- वसवः (vasavaḥ) - the Vasus (a group of deities)
- च (ca) - and
- आचरन् (ācaran) - they practiced, they performed
- व्रतम् (vratam) - vow, religious observance, sacred duty
- सर्वाकुशलमोक्षाय (sarvākuśalamokṣāya) - for liberation from all misfortune/evil
- मरुतः (marutaḥ) - the Maruts (storm gods)
- च (ca) - and
- महर्षिभिः (maharṣibhiḥ) - by great sages
Words meanings and morphology
एतत् (etat) - this, this one
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this, this one
Note: Refers to the 'vratam'.
रुद्राः (rudrāḥ) - the Rudras (a group of deities)
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of rudra
rudra - a Vedic deity, a class of gods, Rudras
Note: Subject of 'ācaran'.
तथा (tathā) - thus, so, similarly, and
(indeclinable)
Note: Conjunction.
आदित्याः (ādityāḥ) - the Adityas (a group of deities)
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of āditya
āditya - son of Aditi, a class of gods (usually 12)
Note: Subject of 'ācaran'.
वसवः (vasavaḥ) - the Vasus (a group of deities)
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of vasu
vasu - a class of deities, wealth, excellent
Note: Subject of 'ācaran'.
च (ca) - and
(indeclinable)
Note: Conjunction.
आचरन् (ācaran) - they practiced, they performed
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of ācar
Imperfect Mood, Parasmaipada
From prefix ā- + root √car (चर्) 'to move, to go'. Imperfect 3rd plural.
Prefix: ā
Root: car (class 1)
Note: Subject is the deities.
व्रतम् (vratam) - vow, religious observance, sacred duty
(noun)
Accusative, neuter, singular of vrata
vrata - vow, religious observance, sacred duty, ascetic practice
Note: Object of 'ācaran'.
सर्वाकुशलमोक्षाय (sarvākuśalamokṣāya) - for liberation from all misfortune/evil
(noun)
Dative, masculine, singular of sarvākuśalamokṣa
sarvākuśalamokṣa - liberation from all misfortune/evil
Compound type : tatpuruṣa (sarva+akuśala+mokṣa)
- sarva – all, every, whole
pronoun - akuśala – misfortune, evil, inauspicious
noun (neuter)
Negation of kuśala (well-being).
Prefix: a - mokṣa – liberation, release, emancipation
noun (masculine)
Root: muc (class 6)
Note: Purpose clause.
मरुतः (marutaḥ) - the Maruts (storm gods)
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of marut
marut - wind, air, a storm god (Marut)
Note: Subject of 'ācaran'.
च (ca) - and
(indeclinable)
Note: Conjunction.
महर्षिभिः (maharṣibhiḥ) - by great sages
(noun)
Instrumental, masculine, plural of maharṣi
maharṣi - great sage, a class of rishis
Compound type : karmadhāraya (mahā+ṛṣi)
- mahā – great, large, mighty
adjective - ṛṣi – sage, seer, inspired poet
noun (masculine)
Note: Indicates accompaniment or agency.