मनु-स्मृतिः
manu-smṛtiḥ
-
chapter-11, verse-78
कृतवापनो निवसेद ग्रामान्ते गोव्रजेऽपि वा ।
आश्रमे वृक्षमूले वा गोब्राह्मणहिते रतः ॥७८॥
आश्रमे वृक्षमूले वा गोब्राह्मणहिते रतः ॥७८॥
78. kṛtavāpano nivased grāmānte govraje'pi vā ,
āśrame vṛkṣamūle vā gobrāhmaṇahite rataḥ.
āśrame vṛkṣamūle vā gobrāhmaṇahite rataḥ.
78.
kṛtavāpanaḥ nivaseta grāmānte govre api vā
āśrame vṛkṣamūle vā gobrāhmaṇahite rataḥ
āśrame vṛkṣamūle vā gobrāhmaṇahite rataḥ
78.
kṛtavāpanaḥ gobrāhmaṇahite rataḥ grāmānte vā
govre api vā āśrame vā vṛkṣamūle nivaseta
govre api vā āśrame vā vṛkṣamūle nivaseta
78.
Having performed tonsure, one should reside on the outskirts of a village, or even in a cow-shed, or in an hermitage (āśrama), or at the foot of a tree, being devoted to the welfare of cows and (brahmins).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कृतवापनः (kṛtavāpanaḥ) - one who has performed tonsure, one whose head is shaved
- निवसेत (nivaseta) - he should reside, he should dwell
- ग्रामान्ते (grāmānte) - at the end of the village, on the village outskirts
- गोव्रजे (govraje) - in a cow-shed, in a cow-pen, in a herd of cows
- अपि (api) - even, also, too
- वा (vā) - or, either
- आश्रमे (āśrame) - in an hermitage, in a religious retreat, in a stage of life (āśrama)
- वृक्षमूले (vṛkṣamūle) - at the foot of a tree
- वा (vā) - or, either
- गोब्राह्मणहिते (gobrāhmaṇahite) - devoted to the welfare of cows and brahmins
- रतः (rataḥ) - devoted, engaged in, attached to
Words meanings and morphology
कृतवापनः (kṛtavāpanaḥ) - one who has performed tonsure, one whose head is shaved
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṛtavāpana
kṛtavāpana - one who has performed tonsure, having shaved (head)
Compound type : bahuvrihi (kṛta+vāpana)
- kṛta – done, performed, made
verbal derivative (masculine)
Past Passive Participle
past passive participle of √kṛ (to do, make)
Root: kṛ (class 8) - vāpana – shaving, tonsure
noun (neuter)
Root: vap (class 1)
निवसेत (nivaseta) - he should reside, he should dwell
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of nivas
Prefix: ni
Root: vas (class 1)
ग्रामान्ते (grāmānte) - at the end of the village, on the village outskirts
(noun)
Locative, masculine, singular of grāmānta
grāmānta - village boundary, outskirts of a village
Compound type : tatpurusha (grāma+anta)
- grāma – village, community
noun (masculine) - anta – end, boundary, vicinity
noun (masculine)
गोव्रजे (govraje) - in a cow-shed, in a cow-pen, in a herd of cows
(noun)
Locative, masculine, singular of govraja
govraja - cow-pen, cow-shed, herd of cows
Compound type : tatpurusha (go+vraja)
- go – cow, cattle
noun (masculine/feminine) - vraja – herd, flock, enclosure
noun (masculine)
Root: vraj (class 1)
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)
वा (vā) - or, either
(indeclinable)
आश्रमे (āśrame) - in an hermitage, in a religious retreat, in a stage of life (āśrama)
(noun)
Locative, masculine, singular of āśrama
āśrama - hermitage, religious retreat, stage of life (āśrama)
Prefix: ā
Root: śram (class 4)
वृक्षमूले (vṛkṣamūle) - at the foot of a tree
(noun)
Locative, neuter, singular of vṛkṣamūla
vṛkṣamūla - foot of a tree, tree-root
Compound type : tatpurusha (vṛkṣa+mūla)
- vṛkṣa – tree
noun (masculine) - mūla – root, basis, foot
noun (neuter)
वा (vā) - or, either
(indeclinable)
गोब्राह्मणहिते (gobrāhmaṇahite) - devoted to the welfare of cows and brahmins
(noun)
Locative, neuter, singular of gobrāhmaṇahita
gobrāhmaṇahita - welfare of cows and brahmins, beneficial to cows and brahmins
Compound type : tatpurusha (go+brāhmaṇa+hita)
- go – cow, cattle
noun (masculine/feminine) - brāhmaṇa – a brahmin, one belonging to the priestly class
noun (masculine) - hita – welfare, benefit, salutary
verbal derivative (neuter)
Past Passive Participle
past passive participle of √dhā (to place, do, make); often used as a noun meaning 'welfare' or adjective 'beneficial'
Root: dhā (class 3)
रतः (rataḥ) - devoted, engaged in, attached to
(verbal derivative)