मनु-स्मृतिः
manu-smṛtiḥ
-
chapter-11, verse-178
यत करोत्येकरात्रेण वृषलीसेवनाद द्विजः ।
तद भैक्षभुज्जपन्नित्यं त्रिभिर्वर्षैर्व्यपोहति ॥१७८॥
तद भैक्षभुज्जपन्नित्यं त्रिभिर्वर्षैर्व्यपोहति ॥१७८॥
178. yat karotyekarātreṇa vṛṣalīsevanād dvijaḥ ,
tad bhaikṣabhujjapannityaṁ tribhirvarṣairvyapohati.
tad bhaikṣabhujjapannityaṁ tribhirvarṣairvyapohati.
178.
yat karoti ekarātreṇa vṛṣalīsevanāt dvijaḥ tat
bhaikṣabhuk japan nityam tribhiḥ varṣaiḥ vyapohati
bhaikṣabhuk japan nityam tribhiḥ varṣaiḥ vyapohati
178.
dvijaḥ yat vṛṣalīsevanāt ekarātreṇa karoti [pāpam],
tat nityam bhaikṣabhuk japan tribhiḥ varṣaiḥ vyapohati.
tat nityam bhaikṣabhuk japan tribhiḥ varṣaiḥ vyapohati.
178.
The sin which a brahmin (dvija) incurs in a single night by cohabiting with a śūdra woman (vṛṣalī), he expiates that (sin) by constantly living on alms and chanting (mantras) for three years.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यत् (yat) - that which, what (sin)
- करोति (karoti) - does, commits, performs
- एकरात्रेण (ekarātreṇa) - in one night
- वृषलीसेवनात् (vṛṣalīsevanāt) - from cohabiting with a śūdra woman
- द्विजः (dvijaḥ) - a brahmin, a twice-born
- तत् (tat) - that (sin)
- भैक्षभुक् (bhaikṣabhuk) - eating alms, subsisting on alms
- जपन् (japan) - chanting, muttering (mantras)
- नित्यम् (nityam) - constantly, always, daily
- त्रिभिः (tribhiḥ) - by three
- वर्षैः (varṣaiḥ) - for a period of years (by years, for years)
- व्यपोहति (vyapohati) - removes, expiates, gets rid of
Words meanings and morphology
यत् (yat) - that which, what (sin)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of yad
yad - which, what, that
करोति (karoti) - does, commits, performs
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of kṛ
present active
3rd person singular present active from root kṛ
Root: kṛ (class 8)
एकरात्रेण (ekarātreṇa) - in one night
(noun)
Instrumental, neuter, singular of ekarātra
ekarātra - one night
Compound type : tatpuruṣa (eka+rātra)
- eka – one, single
numeral - rātra – night
noun (neuter)
वृषलीसेवनात् (vṛṣalīsevanāt) - from cohabiting with a śūdra woman
(noun)
Ablative, neuter, singular of vṛṣalīsevana
vṛṣalīsevana - cohabiting with a śūdra woman
Compound type : tatpuruṣa (vṛṣalī+sevana)
- vṛṣalī – a śūdra woman
noun (feminine) - sevana – serving, attending, cohabiting
noun (neuter)
verbal noun
Derived from root sev (to serve)
Root: sev (class 1)
द्विजः (dvijaḥ) - a brahmin, a twice-born
(noun)
Nominative, masculine, singular of dvija
dvija - twice-born; refers to Brahmins, Kshatriyas, and Vaishyas, but often specifically Brahmins in legal texts
Compound type : bahuvrīhi (dvi+ja)
- dvi – two
numeral - ja – born, produced
adjective
suffix
Derived from root jan (to be born)
Root: jan (class 4)
तत् (tat) - that (sin)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, it
भैक्षभुक् (bhaikṣabhuk) - eating alms, subsisting on alms
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhaikṣabhuj
bhaikṣabhuj - eating alms, subsisting on alms
Compound type : tatpuruṣa (bhaikṣa+bhuj)
- bhaikṣa – alms, begged food
noun (neuter) - bhuj – eating, enjoying
adjective
agent noun/participle
Derived from root bhuj (to eat, enjoy)
Root: bhuj (class 7)
Note: Agrees with the implied subject 'dvijaḥ'.
जपन् (japan) - chanting, muttering (mantras)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of japat
japat - chanting, muttering prayers
present active participle
Present active participle of root jap (to mutter, whisper, chant)
Root: jap (class 1)
Note: Agrees with the implied subject 'dvijaḥ'.
नित्यम् (nityam) - constantly, always, daily
(indeclinable)
त्रिभिः (tribhiḥ) - by three
(numeral)
Note: Agrees with 'varṣaiḥ'.
वर्षैः (varṣaiḥ) - for a period of years (by years, for years)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of varṣa
varṣa - year, rain, monsoon
Note: Instrumental case used to denote duration.
व्यपोहति (vyapohati) - removes, expiates, gets rid of
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of ūh
present active
3rd person singular present active from root ūh with prefixes vi and apa
Prefixes: vi+apa
Root: ūh (class 1)